| Let me give you one last piece of advice That I heard growing up a lot. | Позволь дать тебе напоследок совет который я слышал много раз пока рос. |
| Well, so much for your advice on complimenting Penny. | Ну спасибо за твои совет по поводу комплиментов для Пени. |
| Little word of advice, you make the first move. | Позволь дать совет: ты должен действовать первым. |
| My advice is don't drink that stuff in this heat. | Мой тебе совет: не пей эту дрянь в такую жару. |
| Deng Xiaoping's advice - "Hide your capabilities and bide your time" - no longer seems relevant. | Совет Дэн Сяопина - «не показывать свои возможности и выждать время» - уже не выглядит актуальным. |
| Probably the worst advice I ever got. | Наверное это наихудший совет, который я получил. |
| I think it was good advice. | Я думаю, это был хороший совет. |
| One piece of advice for everyone before we go in there. | Один небольшой совет, прежде чем мы туда войдём. |
| I got some advice for you, too. | У меня тоже есть для тебя совет. |
| That's good advice for anybody, really. | Ровно как и всем прочим: совет универсален. |
| His advice is essentially to practice a form of digital abstinence. | Его совет по существу означает практиковать форму цифрового воздержания. |
| He is a great thinker, whose advice is always disastrous to follow. | Он - великий мыслитель, совет которого всегда является гибельным. |
| A century later, millions of people are taking Nietzsche's advice to heart. | И вот спустя сто лет миллионы людей принимают совет Ницше близко к сердцу. |
| But some advice, man to man. | Но позволь мне дать один совет, как мужчина мужчине. |
| My advice, heavy metal and tear gas. | Мой совет: тяжелая артиллерия и слезоточивый газ. |
| So the elders gave me some very sound and profound advice. | Тогда старейшины дали мне очень хороший и мудрый совет. |
| Now that was the advice that St. Benedict gave his rather startled followers in the fifth century. | Именно такой совет дал Святой Бенедикт своим весьма изумленным последователям в пятом веке нашей эры. |
| I give you the advice, you follow through. | Я даю совет, а ты ему следуешь. |
| It was the best advice I ever got. | Это был лучший совет, который я когда-либо получал. |
| A word of advice, Mr. Daredevil... | Дам один совет, мистер Сорвиголова. |
| So, there you have some free advice from one of the most beautiful women on earth. | Вот такой бесплатный совет от одной из красивейших женщин планеты. |
| I have young filmmakers come up to me and say, Give me some advice for doing this. | Молодые режиссёры приходят ко мне и просят дать совет. |
| Rubes, I just need some advice. | Рубс, мне нужен твой совет. |
| My advice, either lose him or kill him. | Мой совет - или отрывайтесь от него, или убейте. |
| My advice to them was to not get caught up in the hysteria. | Мой им совет не увязнуть в этой истерии. |