Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
(e) the Village Council obtains the advice and consents required under section 47. ё) деревенский совет получает консультативное заключение и согласие, предусмотренные в разделе 47.
We agree with the recommendation that the Security Council should more actively utilize the advice of the Commission in the Council's consideration of post-conflict situations. Мы согласны с рекомендацией, согласно которой Совет Безопасности должен более активно использовать рекомендации Комиссии при рассмотрении в Совете постконфликтных ситуаций.
Kid, can I give you some relationship advice? Парень, дать тебе совет по части отношений?
My advice, only sleep with guys that can't read 'cause otherwise, you'll never be rid of me. Мой тебе совет: спи с теми парнями, которые не умеют читать, иначе ты никогда от меня не отделаешься.
And my advice to leave for mother's immediately. И мой совет вам, немедленно уехать к маме
We're supposed to be giving Kurt advice, remember? Мы даем Курту совет, помнишь?
Is this the advice of my husband or the press secretary? Это совет моего мужа или пресс - секретаря?
I thank you for your free advice, but I must ask you to go. Благодарю Вас за бесплатный совет, но я должна просить Вас уйти.
A word of advice - don't hold on to it. Мой совет - не держите всё в себе.
Okay, the advice that I gave to you about Ricky does not necessarily apply to your father and me. Хорошо, совет, который я давала тебе по поводу Рики, не обязательно применим к твоему отцу и мне.
I can't believe I'm taking advice from someone who watches cartoons. Не верится, что принимаю совет от того, кто смотрит мультики
So I'm taking her advice... and leaving for Paris in a few moments. Я решила принять ее совет, и через несколько мгновений отбываю в Париж!
So why doesn't that same advice apply to you? Так почему этот совет нельзя применить к тебе?
Look, honey, you want some advice? Послушай, детка, ты хочешь совет?
I know, but he gave good advice when I told him how I was feeling about my father. Знаю, но он дал хороший совет, когда я рассказал, что чувствую к отцу.
Private advice from Private Citizen Heat? Личный совет от частного лица, от гражданина Хита?
Sun, my advice - and it's just that, because I'm the last person to ask about this, but you should tell him. Сан, мой совет... но это только совет, потому что меня о таких вещах надо спрашивать в последнюю очередь ты должна сказать ему.
Okay, what's your advice here, as an expert in the music industry? Ладно, каков твой совет, как эксперта музыкальной индустрии?
If you're not willing to do that, you should take Ethan's advice and pull out now. Если вы не готовы к этому, вам стоит принять совет Итана и выйти сейчас.
I do not need to take fashion advice from some guy who's wearing the same clothes as he did yesterday. Мне не нужен модный совет от парня, одетого в ту же одежду, что и вчера.
If you're just screwing someone else, I can give her some advice. It's not worth it. Если ты сейчас с другой, я просто дам ей хороший совет.
But what if my advice is amazing? Но что если мой совет хороший?
I was just thinking on the way over here, I could really use some advice from Dylan, and there he is. Я как раз шел и думал, не спросить ли мне у Дилана совет, и вот, пожалуйста.
And I've been feeling really bad about it, and I was wondering if you had, like, some advice or something. Я так тяжело это переживаю, и вот тут подумала, может быть ты можешь мне, ну совет дать какой-нить.
Look, my advice - just let blue do his thing. Мой тебе совет... просто позволь Блю быть Блю.