My advice - Get a room other than the break room. |
Мой совет - идите в другую комнату, а не в комнату отдыха. |
Can I get your advice about the floor runner? |
Можно твой совет по поводу напольного покрытия? |
If I may take a liberty, dear, I want to give you some motherly advice. |
Если позволишь, я осмелюсь дать тебе материнский совет. |
I wish I could give you some advice, but I've never been friends with a guy first. |
Хотела бы я дать тебе совет, но я никогда не дружила с парнем до отношений. |
This is the last bit of advice you're going to get in a very long time. |
Это последний совет, ты их не услышишь ещё очень долго. |
No, your advice was great. |
Да нет, твой совет был замечательным! |
Are you really giving me life advice right now? |
Ты что, правда даешь мне сейчас совет? |
But can I offer some advice? |
А я могу дать Вам совет? |
Lieutenant' when I want personality advice, |
Лейтенант, Когда я захочу услышать личный совет, |
One piece of advice, though. |
О! И все же один совет. |
Dr. Quirke asked my advice, and I suggested as next-of-kin you might know where she's gone. |
Доктор Квирк попросил у меня совет и я подумал, что как ближайший родственник вы можете знать, где она. |
May I offer you some advice, sir? |
Могу я дать вам совет, сэр? |
I still have the same piece of advice for you |
Но я по-прежнему могу дать только один совет: |
You know, when I was running for mayor, the advice I got was, Don't talk about your past. |
Вы знаете, когда я шел к посту мэра, совет, который я получил, - Не упоминайте о вашем прошлом. |
If you care about your digestion, my advice is: |
А если вы заботитесь о своём пищеварении, мой добрый совет: |
Who does she call late at night when she needs advice? |
Сейчас, когда вы стали взрослее, если ей поздней ночью понадобится чей-то совет, кому она позвонит? |
It was the putrid advice I got from that guru. |
Это всё грязный совет, который я получила от этой гуру! |
I mean, unless you need fashion advice - which you do. |
Если тебе только не понадобился совет по стилю... а тебе он нужен. |
This is my personal advice... leave it alone, it's a dirty case. |
Я дам вам совет... оставьте это грязное дело. |
And in return, I expect more than advice on a horse. |
И в ответ мне не нужен голый совет. |
Well, to tell you the truth, Mr. Guster, my advice is just words on a page. |
Ну, сказать по правде, мистер Гастер, мой совет это просто слова на странице. |
And talking of nice people, can I give you some advice? |
И уж если речь зашла о добрых людях, можно дать тебе совет? |
Now, you wanted my honest business advice, right? |
Значит, ты хотел мой честный деловой совет, так? |
If I want any parenting advice from an ex-con, |
Если мне нужен будет совет зека как воспитывать детей, |
You said that you took my advice and that you surprised yourself. |
Ты сказал, что примешь мой совет, и что ты удивишь даже себя. |