Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
My advice - Get a room other than the break room. Мой совет - идите в другую комнату, а не в комнату отдыха.
Can I get your advice about the floor runner? Можно твой совет по поводу напольного покрытия?
If I may take a liberty, dear, I want to give you some motherly advice. Если позволишь, я осмелюсь дать тебе материнский совет.
I wish I could give you some advice, but I've never been friends with a guy first. Хотела бы я дать тебе совет, но я никогда не дружила с парнем до отношений.
This is the last bit of advice you're going to get in a very long time. Это последний совет, ты их не услышишь ещё очень долго.
No, your advice was great. Да нет, твой совет был замечательным!
Are you really giving me life advice right now? Ты что, правда даешь мне сейчас совет?
But can I offer some advice? А я могу дать Вам совет?
Lieutenant' when I want personality advice, Лейтенант, Когда я захочу услышать личный совет,
One piece of advice, though. О! И все же один совет.
Dr. Quirke asked my advice, and I suggested as next-of-kin you might know where she's gone. Доктор Квирк попросил у меня совет и я подумал, что как ближайший родственник вы можете знать, где она.
May I offer you some advice, sir? Могу я дать вам совет, сэр?
I still have the same piece of advice for you Но я по-прежнему могу дать только один совет:
You know, when I was running for mayor, the advice I got was, Don't talk about your past. Вы знаете, когда я шел к посту мэра, совет, который я получил, - Не упоминайте о вашем прошлом.
If you care about your digestion, my advice is: А если вы заботитесь о своём пищеварении, мой добрый совет:
Who does she call late at night when she needs advice? Сейчас, когда вы стали взрослее, если ей поздней ночью понадобится чей-то совет, кому она позвонит?
It was the putrid advice I got from that guru. Это всё грязный совет, который я получила от этой гуру!
I mean, unless you need fashion advice - which you do. Если тебе только не понадобился совет по стилю... а тебе он нужен.
This is my personal advice... leave it alone, it's a dirty case. Я дам вам совет... оставьте это грязное дело.
And in return, I expect more than advice on a horse. И в ответ мне не нужен голый совет.
Well, to tell you the truth, Mr. Guster, my advice is just words on a page. Ну, сказать по правде, мистер Гастер, мой совет это просто слова на странице.
And talking of nice people, can I give you some advice? И уж если речь зашла о добрых людях, можно дать тебе совет?
Now, you wanted my honest business advice, right? Значит, ты хотел мой честный деловой совет, так?
If I want any parenting advice from an ex-con, Если мне нужен будет совет зека как воспитывать детей,
You said that you took my advice and that you surprised yourself. Ты сказал, что примешь мой совет, и что ты удивишь даже себя.