Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
Milton Friedman's advice to countries exiting from communism apparently was "privatize, privatize, privatize". Совет Милтона Фридмана странам, отказавшимся от коммунистической системы, по-видимому, заключался в том, чтобы «приватизировать, приватизировать и еще раз приватизировать».
Such advice should also be given to the Economic and Social Council, given the critical role it will be expected to play in post-conflict situations. Аналогичный совет следует также дать Экономическому и Социальному Совету ввиду той важной роли, которую, как ожидают, он будет играть в постконфликтных ситуациях.
Throughout the preparations for the Polish presidency, and during the presidency, I could always count on your support and advice. На протяжении всех приготовлений к польскому председательству и в ходе председательства я всегда мог рассчитывать на вашу поддержку и совет.
We think this is good advice, especially to move the CD towards an agreed programme of work. Нам думается, что это хороший совет, тем более когда речь идет о продвижении КР к согласованной программе работы.
Sebastian Ley was seeking advice on how to organise a library package that depends on data files. Себастьян Лей (Sebastian Ley) хотел бы получить совет, как лучше организовать пакет библиотеки, зависящей от файлов данных.
A last advice: when it falls down the night, it is not an advisable gait for the highway that Zipolite joins with Port Angel. Последний совет: когда он падает ночью, это не рекомендуемая походка из-за шоссе, которое объединяет Zipolite с Портом Ангел.
Loach, Laverty and O'Brien subsequently wrote that: We feel duty bound to take advice from those living at the sharp end inside the occupied territories. Лоуч, Лэверти и О'Брайен впоследствии написали: «Мы чувствуем обязанность принимать совет от тех людей, которые живут на оккупированных территориях.
Satoru Mikami, an average 37 year old office worker from Tokyo with no girlfriend, was asked for marriage advice by Tamura. Сатору Миками, средний 37-летний офисный работник из Токио без подруги, попросил Тамуру дать совет по поводу брака.
He advised the Queen that entertainment and exercise are the best medicine; the royal physician's advice helped Caroline Matilda, and Struensee gained credibility with her. Тот посоветовал королеве развлечения и упражнения как лучшее лекарство; совет королевского врача помог Каролине Матильде, и она прониклась доверием к нему.
Dar then gives him advice on how to track down Saul's task force stateside, which leads them to Clint (Peter Vack). Затем Дар даёт ему совет, как выследить целевую группу Сола в штатах, что приводит их к Клинту (Питер Вак).
Perhaps the best advice is to find a real estate broker that has your interests at heart and who you can come to trust. Но самый лучший совет - найти брокера, который примет к сердцу Ваши интересы и кому Вы будете доверять вполне.
General goes to the forest, where old witch Baba Yaga lives, and asks her advice. Генерал идёт в лес, где живёт Баба-Яга, и просит у неё совет.
Low vision rehabilitation professionals, some of whom are connected to an agency for the blind, can provide advice on lighting and contrast to maximize remaining vision. Специалисты по реабилитации низкого зрения, некоторые из которых связаны с агентством для слепых, могут дать совет по вопросам яркости и контрастности, чтобы максимизировать оставшееся зрение.
Taking advice from Lady Sovereign, the singer created an account on MySpace and began posting demo songs in November 2005. Получив совет от Lady Sovereign, в ноябре 2005 года певица создала аккаунт на MySpace и разместила там демо-версии своих песен.
So, what advice do you need from me? Что же, какой совет тебе от меня нужен?
The TGA has taken this advice to cancel the registration of Lumiracoxib in order to prevent further cases of severe liver damage. TGA принял этот совет, чтобы отменить регистрацию Lumiracoxib, чтобы предотвратить дальнейшие случаи серьезного повреждения печени.
As long as the Security Council remains actively seized of a matter, the Peacebuilding Commission should provide advice to the Council. В то время как Совет Безопасности будет по-прежнему активно заниматься этим вопросом, Комиссия по миростроительству должна будет оказывать ему консультативные услуги.
We also believe the Council should have available to it the best possible military advice and briefing before making peace operation decisions. Мы также считаем, что Совет должен располагать самым квалифицированным экспертным потенциалом в военной области и получать в этом контексте самую последнюю информацию до принятия решений об операции по поддержанию мира.
He rejected Beleg's advice to return to Doriath, and the Elf then departed to Menegroth. Он отклонил совет Белега возвратиться в Дориат, после чего эльф отправился обратно в Менегрот.
It is like a person who asks the advice of a doctor and obeys him even though he understands nothing with his own mind. Это похоже на то, как человек спрашивает совета у врача, выслушивает его и выполняет совет, несмотря на то, что ничего не понимает своим разумом.
Can I give you just one word of advice, Dimitri? Я могу дать вам только один совет, Дмитрий?
I don't know that that's bad advice. Я не знаю плохой ли это совет.
I didn't have time to write out my advice, so I'll just share it quickly. У меня не было времени, чтобы написать мой совет В общем я поделюсь им быстро.
But, in fairness, I will give you one word of advice. Но, я дам вам хороший совет.
I know you're not giving me relationship advice, so I have to wonder why you would go there. Я знаю, что Вы не дадите мне совет в семейных отношениях, поэтому я должна задаться вопросом: зачем вы заговорили об этом.