Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
If I needed your advice on how to lead a spinning class, Если бы мне нужен был твой совет как вести занятия на велотренажерах, я бы спросил.
I would really like to get your advice on this as a person that I trust and respect because it's - Okay. Мне бы очень пригодился твой совет как человека, которому я доверяю и уважаю, потому что...
'Cause if it's advice you want, your timing sucks, and I don't have any. Потому что, если ты хочешь совет, ты выбрала отстойное время, и у меня нет ни одного совета.
So, what advice can I give you? Вообще-то, я сам хотел дать тебе совет.
That's some great advice, man. Ну и совет же ты ему дал.
Well, I never forgot the advice of my training officer, Lieutenant Gormley: я никогда не забывал совет своего наставника, лейтенанта ормли,
I have a word of advice for you, Lt. Sawaki. Дам вам совет, лейтенант Саваки.
Listen, I want you to take my advice and settle. Я хочу дать Вам добрый совет.
I know this is about Booth, and my advice to you would be to trust him. Я знаю, это из-за Бута, и мой вам совет - доверьтесь ему.
So my advice to you, Mr. President, is to pull out of Orisia temporarily. Так что мой вам совет, господин Президент, выведите временно войска из Орисии.
So my advice to you, Malcolm: Так что мой совет тебе, Малкольм...
Eric, as someone that has been... punched a lot, I have some advice. Эрик, как тот, кто... отхватывал достаточно, дам совет.
Meaning if all I've got is life advice from a stranger that I met four hours ago, then I'm in big trouble. В том смысле, что если всё, что я сейчас могу получить, - это совет от незнакомца, которого я встретила четыре часа назад, то у меня большие проблемы.
While I've got you here, could I ask your advice on something? Пока ты здесь, могу я спросить твой совет относительно кое-чего?
That's why I showed you the card and asked you for your advice, for the exercise. Вот почему я показала тебе визитку и попросила совет.
Mined if I give you a little advice? Не против, если я дам тебе совет?
All the times that I needed fatherly advice, where were you? Каждый раз, когда мне нужен был отеческий совет, где был ты?
I have an extremely inexperienced dancer in one of my lead roles and you decide to give her unsupervised advice. Ведущую партию у меня танцует крайне неопытная студентка, а ты решаешь дать ей совет, не узнав предварительно моего мнения.
What's another word for advice? Какой синоним слова "совет"?
Given the time they came from and the one that was coming, it was pretty good advice. Учитывая, какое было время, совет был разумный.
Let me give you a piece of advice, kid, you want to landscape in this town, you better play the game. Позволь мне дать тебе совет. хочешь создавать ландшафтные дизайны в этом городе, лучше играй по правилам.
On Monday serve coffee. Tuesday, give advice on design, and on Wednesday pick up Diane's kids at school. В понедельник варишь кофе, Во вторник даешь совет по дизайну, а в среду забираешь детей Диан из школы.
So, what was the advice? Итак, что за совет был?
Do you have any advice for him? У вас есть для него совет?
You gave advice to whatch am a call it. Вы дали совет... как там...