I do need advice. I'm confused. |
Мне нужен совет, я совсем запуталась. |
The expert has to be here to give advice. |
Здесь нужен эксперт, чтобы дать совет. |
When I want your advice, I'll... |
Когда мне понадобится твой совет, Я... |
My advice is to take what latinum you have left and walk away. |
Мой совет - возьмите всю латину, которая у вас осталась, и уходите. |
I need some advice about... unions. |
Мне нужен совет насчет... профсоюзов. |
But you ignored my advice and chose to trust your coach and these are the consequences. |
Но вы проигнорировали мой совет и решили довериться своему тренеру. и это последствия. |
Serena, we need your fashion advice. |
Сирена, нам нужен твой модный совет. |
All right, here's one big piece of advice. |
Ну хорошо, вот тебе полезный совет. |
Take my advice, drop this war. |
Прими мой совет, прекрати эту войну. |
My advice to you, just hang tight. |
Мой вам совет - стоять на своем. |
And until it's treated, she won't be able to take anyone's advice. |
И пока проблема не уйдет, она не сможет принять ни чей совет. |
Actually, I think if my first advice worked, she might try some other new idea. |
Вообще-то, я думаю, что если бы сработал мой первый совет, она могла бы попробовать какую-нибудь новую идею. |
If my advice didn't work out, she'd go in another direction. |
Если бы мой совет не сработал, она пошла бы по другому пути. |
The boy will need my scientific advice much more. |
Для него гораздо важнее мой научный совет. |
My advice - Find yourself a new partner. |
Мой совет - найди себе нового напарника. |
Sane, practical advice from one of the great observers of the human family. |
Разумный, практичный совет одного из величайших экспертов человеческих отношений. |
A word of advice to you and your friends at The Hour. |
Небольшой совет вам и вашим друзьям из Часа. |
You want my advice, start looking there. |
Если тебе нужен мой совет, начни искать там. |
And I really need your advice. |
И мне очень нужен ваш совет. |
Seems like a pretty big deal that you'd rather take your ex-boyfriend's advice over mine. |
Мне кажется важным, что ты предпочитаешь совет своего бывшего моему. |
It's just... everyone thinks that they have advice. |
Все думают, что у них есть совет. |
That's very sweet, Hayley, and I think you should take your own advice. |
Это очень мило, Хейли и, думаю, тебе тоже стоит послушать мой совет. |
No, the advice is, don't get ahead of yourself. |
Нет, совет такой - не высовывайся. |
I'm the last guy you want to take advice on women from. |
Я последний человек, от которого ты захочешь услышать совет насчёт женщин. |
When I want your advice, I'll beat it out of you. |
(лив) Когда мне понадобится твой совет, я его из тебя выбью. |