Look, could you just give me some practical advice for once? |
Слушайте, можете просто дать мне какой-то полезный совет, хотя бы раз? |
That's your advice - drink this? |
Это твой совет? «Выпей»? |
My advice to you, young man, is to spend this weekend with your family and your loved ones. |
Мой вам совет, юноша, проведите эти выходные со своими родными и близкими. |
Reservation meant sending it to the King for a decision, which might be taken on the advice of the British cabinet. |
По итогам заседания Консультативный совет принимал решение, которое подавал королю, а тот мог передать его Совету министров. |
And my advice to you would be to get out. |
И мой тебе совет - брось все это. |
And a suggestion to the webmaster advice: try as far as possible using text for links not tell us where we go. |
И предложение для веб-мастеров совет: старайтесь как можно с помощью текста для ссылок не говорят нам, куда мы идем. |
A mysterious character who appears and disappears quite regularly, Kujaku, gives them helpful advice, but his nature and intentions are unclear. |
Таинственный персонаж, который регулярно появляется и исчезает, Куджаку, дал им полезный совет, но его природа и цели оставались неясны. |
I'm sorry. (Voice breaking) - Sam, you're a good guy, but let me give you a little advice. |
Сэм, ты хороший парень, но позволь мне дать тебе небольшой совет. |
Let me give you some advice, all right? |
Я дам тебе один совет, понятно? |
You're giving me dating advice? |
И это ТЫ даешь мне совет? |
Sage advice, but I don't think that - |
Мудрый совет, но я не думаю, что... |
In the meantime, let me give you some free advice just to show you I'm on your side. |
А пока, позвольте мне дать бесплатный совет, в знак того, что я на вашей стороне. |
And you want my advice on how to usurp him? |
И тебе нужен мой совет, как "столкнуть его с трона"? |
Listen, a little marriage advice... |
небольшой совет от женатых... потому что сам женат... |
Well, then maybe you could offer your mother a little advice in return. |
Тогда, может ты тоже дашь совет своей матери. |
So what are you asking my advice for? |
Так для чего же ты спрашиваешь мой совет? |
Did you tell her how you ignored my dating advice when you were new? |
А ты рассказала ей, как проигнорировала мой совет по свиданиям, когда была новичком? |
Do you mind if I give you some man advice? |
Не возражаешь, если я дам тебе мужской совет? |
So this is your idea of advice? |
Так, это ваша идея или совет? |
Here's some advice for that special moment. |
Вот один совет для такого момента - |
My advice is, get out of my chair. |
Мой совет - вали с моего стула |
Well, I have some advice for you, if you don't mind. |
У меня есть совет для вас, если не возражаете. |
As the only other person here who's had the privilege of dating you, a piece of advice. |
Как единственный человек тут, который встречался с тобой, не большой тебе совет. |
You want work advice from me? |
Тебе нужен совет по работе от меня? |
You know what my advice would be? |
Знаешь, какой будет мой совет тебе? |