| You want to audition, and you're looking for advice. | Ты пришла на прослушивание или тебе нужен совет. |
| You say you love me and you give me advice... | Ты говоришь, что любишь меня и даёшь мне совет... |
| My advice is, don't do it. | Мой совет: не делайте этого. |
| It's not like me to give you advice... | Не по мне давать тебе совет... |
| So Sue took Mike's advice to heart and decided to have her outsides match her insides. | Итак Сью приняла совет Майка слишком близко к сердцу и решила что она внешне должна соответствовать себе внутренней. |
| I must apologize for the advice I gave you. | Хочу извиниться за совет, который тебе дала... |
| Word of advice, pet, if you want to live to our age, take a breath. | Небольшой совет, любовнички, если хотите дожить до наших лет, передохните. |
| Then take advice from a couple who've loved each other for 38 years. | Так прими совет от пары, которая любит друг друга вот уже 38 лет. |
| Either way, my advice is sound. | В любом случае, это был мой совет. |
| My advice is to get involved in an after-school activity. | Мой совет участвовать в внешкольной деятельности. |
| I need some advice about getting a life. | Мне нужен совет о моей жизни. |
| I'd like to give you a word of advice. | Я бы хотел дать вам небольшой совет. |
| I told him to stand up for himself, which you know is legitimate advice. | Я сказал ему постоять за себя, что, как ты знаешь, вполне законный совет. |
| Hell, that'd take too long, and I don't want any fatherly advice. | Чёрт, много времени прошло, и мне не нужен никакой отцовский совет. |
| I was wondering if you could give me some advice on how to handle stress. | Мне было интересно, можете ли вы дать мне совет о том, как справляться со стрессом. |
| Everything I've said is just advice. | Ну, всё что я сказал это совет. |
| No, dad's giving me advice. | Нет, отец дает мне совет. |
| Here's my advice... cancel. | Вот тебе мой совет - отмени встречу. |
| Take my advice, and call your parents. | Послушай мой совет, позвони своим родителям. |
| A word of advice to the newly married, we say yes. | Совет новобрачным - мы говорим "да". |
| Thank you very much, Joel, for that - very helpful advice. | Большое спасибо, Джоэль, за полезный совет. |
| I'm glad I took your advice. | Рада, что послушала твой совет. |
| Mr Carson's giving me investment advice and Miss Bunting's leaving Downton, because Mr Branson won't stick up for her. | Мистер Карсон даёт мне совет по инвестициям, а мисс Бантинг покидает Даунтон, поскольку мистер Брэнсон за неё не вступился. |
| It's funny, 'cause he called me after your first meeting, wanted my advice. | Забавно, потому что он звонил мне после вашей первой встречи и просил дать совет. |
| My advice... you got something to tell Alex, don't wait. | Мой тебе совет... хочешь сказать что-то Алекс, не тяни. |