Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
You want to audition, and you're looking for advice. Ты пришла на прослушивание или тебе нужен совет.
You say you love me and you give me advice... Ты говоришь, что любишь меня и даёшь мне совет...
My advice is, don't do it. Мой совет: не делайте этого.
It's not like me to give you advice... Не по мне давать тебе совет...
So Sue took Mike's advice to heart and decided to have her outsides match her insides. Итак Сью приняла совет Майка слишком близко к сердцу и решила что она внешне должна соответствовать себе внутренней.
I must apologize for the advice I gave you. Хочу извиниться за совет, который тебе дала...
Word of advice, pet, if you want to live to our age, take a breath. Небольшой совет, любовнички, если хотите дожить до наших лет, передохните.
Then take advice from a couple who've loved each other for 38 years. Так прими совет от пары, которая любит друг друга вот уже 38 лет.
Either way, my advice is sound. В любом случае, это был мой совет.
My advice is to get involved in an after-school activity. Мой совет участвовать в внешкольной деятельности.
I need some advice about getting a life. Мне нужен совет о моей жизни.
I'd like to give you a word of advice. Я бы хотел дать вам небольшой совет.
I told him to stand up for himself, which you know is legitimate advice. Я сказал ему постоять за себя, что, как ты знаешь, вполне законный совет.
Hell, that'd take too long, and I don't want any fatherly advice. Чёрт, много времени прошло, и мне не нужен никакой отцовский совет.
I was wondering if you could give me some advice on how to handle stress. Мне было интересно, можете ли вы дать мне совет о том, как справляться со стрессом.
Everything I've said is just advice. Ну, всё что я сказал это совет.
No, dad's giving me advice. Нет, отец дает мне совет.
Here's my advice... cancel. Вот тебе мой совет - отмени встречу.
Take my advice, and call your parents. Послушай мой совет, позвони своим родителям.
A word of advice to the newly married, we say yes. Совет новобрачным - мы говорим "да".
Thank you very much, Joel, for that - very helpful advice. Большое спасибо, Джоэль, за полезный совет.
I'm glad I took your advice. Рада, что послушала твой совет.
Mr Carson's giving me investment advice and Miss Bunting's leaving Downton, because Mr Branson won't stick up for her. Мистер Карсон даёт мне совет по инвестициям, а мисс Бантинг покидает Даунтон, поскольку мистер Брэнсон за неё не вступился.
It's funny, 'cause he called me after your first meeting, wanted my advice. Забавно, потому что он звонил мне после вашей первой встречи и просил дать совет.
My advice... you got something to tell Alex, don't wait. Мой тебе совет... хочешь сказать что-то Алекс, не тяни.