Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
I actually saw you perform once at the comedy cellar, and here's some free advice, Steve-O. Я однажды видел твоё выступление в клубе, и вот тебе совет, Стив-О.
You took Avery Ryan's advice? Ты решил принять совет Эйвери Райан?
And what advice do they end up giving? И какой же совет он мог дать?
Mr. Ocampo, let me give you some advice, okay? Мистер Окампо, позвольте дать Вам совет.
That advice you gave me about confronting liam, ask him why he canceled? За тот совет, что ты дала мне насчет Лиама, узнать, почему он отменил свидание?
Also my mom gave me some advice from a self-help pamphlet that she reads. Ещё моя мама дала мне совет из её брошюры для работы над собой.
How much do you hate it when people ask you for free advice? Насколько ты ненавидишь это когда люди просят тебя дать им бесплатный совет?
And one more advice - on this screenshot it is possible to see the shortcut keys which you need to indicate manually. И еще совет, на этом скриншоте можно увидеть клавиатурные сокращения, которые нужно указать вручную (edit/keyboard shortcuts).
As a matter of fact, the best advice I got was from an elementary school class in the Caribbean. На самом деле, мне дали очень ценный совет ученики одной начальной школы на Карибах.
When I got my current job, I was given a good piece of advice, which was to interview three politicians every day. Когда я устроился на свою нынешнюю работу, мне дали один хороший совет, - брать интервью у трех политиков каждый день.
What the poor thought was important would be reflected in the college. So the elders gave me some very sound and profound advice. То, что бедные считают важным для себя будет преподаваться в этом колледже.» Тогда старейшины дали мне очень хороший и мудрый совет.
Well, if you'd like for her to remain in office, you'll take my advice and just stay on the sidelines for now. Если вы хотите, чтобы она осталась на посту вы примете во внимание мой совет и будете держаться подальше от нее.
Any advice you want about anything, come and see me... Теперь, если нужен совет, сразу приходите...
A word of advice: if the candles are blown out, they explode. И совет напоследок: если свечи погаснут, они взорвутся.
You did the right thing, Fez, but a word of advice. Ты поступил правильно, Фез, но маленький совет на будущее.
This is my advice, and you should take it: Вот мой совет, и вам следует прислушаться к нему.
If nothing else, chalk it up to free advice from one of the best trial lawyers on the planet. Если больше ничего, то запиши на свой счёт бесплатный совет от одного из лучших адвокатов на планете.
Frankly, I'd love to be able to offer a word of advice. Честно говоря, я бы с радостью дал совет.
Just because you've heard it before doesn't mean it's not good advice. То, что вы это уже слышали, не делает совет плохим.
Any advice for aspiring Korean dancers? Ваш совет честолюбивым корейским танцорам».
Okay, what is your best legal advice? Ну и какой же лучший совет юриста?
But it is worse this year since I need some advice from her. Но в этот год ещё хуже, потому что мне нужен её совет.
You ask my advice, Samantha? Вам нужен мой совет, Саманта?
Because you were the only one giving me advice! Потому что ты - единственный, кто дал мне совет!
Okay, but little word of advice: Ладно, но вот небольшой совет: