Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Advice - Мнение"

Примеры: Advice - Мнение
I wanted your advice about someone. Я хочу знать твое мнение об одном человеке.
In addition, before deployment, specialist advice should be sought to recommend equipment capabilities. Кроме того, до отправки имущества следует запросить мнение специалистов для того, чтобы они рекомендовали технические средства с конкретными характеристиками.
It was felt that the advice from the INC was needed before changing or adopting the table of sizing. Было отмечено, что прежде чем изменять или принимать таблицу калибров, необходимо запросить мнение МСО.
Further, they sought advice on remedies that have been successfully implemented in similar cases and those that should be avoided. Кроме того, они запрашивали мнение о средствах правовой защиты, которые успешно применялись в подобных случаях и которых следует избегать.
In the meantime, the World Forum invited its representatives to seek the advice of their domestic legal affairs offices. Тем временем Всемирный форум предложил представителям запросить мнение управлений по правовым вопросам в своих странах.
However the Government had sought advice from other countries about the subject. Однако правительство запросило мнение других стран по этому вопросу.
Canada also suggests that the advice of the Special Adviser on the Prevention of Genocide be sought on the usefulness of a committee. Канада также предлагает запросить мнение Специального советника по предупреждению геноцида относительно целесообразности создания комитета.
He listened to your advice and he told you what he wants. Он выслушал ваше мнение, а затем сказал, чего хочет.
He has asked everyone to come early to give their advice. Он попросил каждого приехать пораньше, чтобы все смогли высказать своё мнение.
The judge just asked my advice on a pair of shoes. Судья только что спросил моё мнение насчёт новой обувки.
His Majesty has asked my advice concerning your report. Его величество спросил моё мнение в отношении вашего отчёта.
Well, we should probably reach out to the leadership, and get their advice. Нужно обратиться к руководству партии и узнать их мнение.
Your advice on the matter would be invaluable, Everett. Твоё мнение по этой проблеме будет бесценно, Эверетт.
If there was any doubt on the matter, Finland proposed that the advice of the Legal Counsel should be sought. Если на этот счет существуют сомнения, Финляндия хотела бы узнать мнение Юрисконсульта.
I should like to ask your advice on a delicate matter. Я хотел бы узнать ваше мнение об одной деликатной теме.
Files are kept confidential at the request of the General Security Service, whose advice often prevails over the decisions taken by the military judges. Досье хранятся в качестве секретных по просьбе Службы общей безопасности, чье мнение часто преобладает в момент принятия решения военными судьями.
In any case, the Registry should have sought the Controller's advice and authorization prior to taking any steps with financial implications. В любом случае Секретариату следовало запросить мнение и разрешение Контролера, прежде чем предпринимать какие-либо шаги, имеющие финансовые последствия.
In this connection, UNDP continues to seek the advice of its information technology adviser. По этой причине ПРООН по-прежнему запрашивает мнение своего консультанта по вопросам информационных технологий.
Notwithstanding that position, the Committee decided to commend the authorities of Bulgaria for seeking the Committee's advice on this matter. Несмотря на эту позицию, Комитет решил высказать признательность болгарским властям за то, что они запросили мнение Комитета по этому вопросу.
The Acting Director sought the Board's advice on whether the proposed initiatives should be pursued. Исполняющая обязанности Директора запросила мнение Совета относительно того, следует ли продолжать работу над предлагаемыми инициативами.
Before taking any decisions on the proposed Code, the Fifth Committee should seek the advice of the Sixth Committee. До принятия каких-либо решений по предлагаемому Кодексу Пятому комитету необходимо запросить мнение Шестого комитета.
Specifically the Committee's advice is sought on the issues brought to its attention by the Secretariat. Комитету, в частности, предлагается высказать свое мнение по вопросам, которые были представлены его вниманию секретариатом.
The advice of local communities is equally important. Столь же важное значение имеет и мнение местных общин.
Depending on the outcome, it may then be found useful to consider amending the Financial Rules, after seeking the advice of the ACABQ. Затем в зависимости от результатов может быть сочтено полезным рассмотреть возможность изменения финансовых правил, запросив до того мнение ККАБВ.
Where criminal offences are involved, the Police will seek the advice of the Department of Justice on whether prosecution should be instituted. Если речь идет об уголовных преступлениях, то полиция запрашивает мнение Департамента юстиции о том, в какой форме должно быть возбуждено судебное преследование.