Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
However, the aforementioned examples should not be misinterpreted as direct advice from a tax consultant. Однако, вышеописанные примеры не могут быть восприняты как непосредственный совет налогового консультанта.
This professional advice is particularly important because the class directory with a decision on the scope of your brand. Этот профессиональный совет особенно важно, поскольку класс каталог с решением о возможности вашего бренда.
OSC advice - we are ready to become also advisers in questions of the government and administration. Совет OSC - мы готовы стать и советчиками в вопросах государственного управления и администрации.
I need your advice, brother. Мне нужен твой совет, брат.
You didn't take your chief advisor's advice. Не принял совет своего главного советника.
That sounds like good advice, Gemma. Это звучит, как хороший совет, Джемма.
A little advice from someone like you, sure of himself. Совет от кого-то, такого, как вы, уверенного в себе.
As a famous scientist and director of the Smithsonian Institution, Henry received visits from other scientists and inventors who sought his advice. Как известному учёному и директору Смитсоновского института, к Генри обращались многие молодые учёные и изобретатели, стремясь получить его совет.
My dad gave me some bad advice. Мой папа дал мне плохой совет.
My advice to you is to leave immediately. Мой совет вам - уезжайте немедленно.
Very good advice. I would consider it if it weren't yours. Очень хороший совет. Я бы учёл его, если бы он не был твоим.
I only want to give you advice. Я только хочу дать тебе совет.
Get your legacy on. It's not bad advice. Прими свое наследие . это неплохой совет.
And just as the IMF is offering this advice, a Fund official is arrested in Buenos Aires on corruption charges. И как раз МВФ предлагает именно такой совет, Сотрудник фонда арестовывается в Буэнос-Айрес по обвинению в коррупции.
Taking your advice like a novice, like a naive intern. Принял твой совет как новичок, как наивный стажер.
Then the only advice I can offer... Тогда я могу дать только один совет...
Anyway, thanks for the advice about singing to the baby like that. Всё равно, спасибо за совет спеть ребёнку.
You don't need my advice. Я не думаю, что вы хотите мой совет.
If I want financial advice, I'll ask my accountant, not flower girls. Если мне понадобится финансовый совет, я спрошу своего бухгалтера, а не цветочницу.
The São Tomé and Príncipe Council of Ministers consists of thirteen members appointed by the president with the advice of the prime minister. Совет министров Сан-Томе и Принсипи состоит из 13 человек, назначаемых президентом по рекомендации премьер-министра.
Then take my advice and go back to that woman. Тогда послушай мой совет, возвращайтесь к той женщине.
Let me give you a piece of advice.: Don't go home. Позвольте дать вам совет: не возвращайтесь.
You want some good parental advice? Хочешь хороший совет, забудь обо всем, что слышала.
Looks like my advice went the way of the clog. Похоже, что мой совет пошел по пути сабо.
Yes... thanks for the advice... but now we must go. Да... спасибо за совет... но теперь мы должны идти.