Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
So, against my advice, Mr. Acosta wants to make a deal. Несмотря на мой совет, мистер Акоста хочет заключить сделку.
Probably, the best advice that you ever gave me, Dwight. Возможно это лучший совет, который ты когда-либо мне давал, Дуайт.
Anyway, I suggest we take Vicki's advice. В любом случае, я предлагаю принять совет Вики.
And one more piece of advice for the chosen. И ещё один маленький совет избранной.
Perhaps you're in need of some fatherly advice. Может, тебе не помешает отцовский совет.
Moe, I need your advice. Мо, мне нужен твой совет.
Trying to give you some advice here, numb nuts. Я даю тебе совет, дятел.
Brenda, I want to give you a little piece of advice. Брэнда, я хочу дать тебе совет.
Now you take my advice, young lady, and leave now. Мой вам совет, леди, уходите сейчас же.
Such charges are referred to the Disciplinary Board for advice. Такие обвинения передаются в Дисциплинарный совет для вынесения консультативного заключения.
I shall indeed depend on his valuable cooperation and advice in the discharge of my responsibilities. Я в самом деле буду полагаться на его ценное сотрудничество и совет при выполнении своих обязанностей.
My delegation fully accepted and respected these opinions and advice. Моя делегация полностью принимает и уважает эти мнения и этот совет.
My advice to you, go back, because... Мой вам совет, возвращайтесь к беседе, потому что...
Or rather, he wants your advice. Мне нужен, точнее, ему нужен твой совет.
Word of advice, never leave your webcam uncovered. Совет: всегда прикрывай свою веб-камеру.
I offer advice when called upon. Я даю совет, если меня просят.
I don't have a mother to give such advice. У меня нет матери, которая дала бы такой совет.
Here's my advice you didn't ask for - quit. Мой совет, хоть ты и не просил, завязывай.
Well take my advice Doctor, it's no good upsetting yourself. Примите мой совет, Доктор, это бесполезно так корить себя. О, да, тот мальчик.
I respect your advice, Marty, but I can't take it. Я благодарен за твой совет, Марти, но я не могу ему последовать.
I can give you advice, but nothing's official unless there's a campaign. Я могу дать вам совет, ничего официального, только если это не кампания.
The first way is a disciplinary case referred to the Board by the Secretary-General for its advice. Первый случай связан с дисциплинарным делом, передаваемым в Совет Генеральным секретарем для вынесения консультативного заключения.
Upon the advice of the Agency, the Council decides on granting export and import licences. По заключению Агентства Совет принимает решения о выдаче экспортных и импортных лицензий.
The Board noted the Secretary-General's wish that it act as a think tank and provide advice. Совет принял к сведению желание Генерального секретаря относительно того, чтобы Совет выступал в качестве "мозгового центра" и оказывал консультативные услуги.
The Council provided the Working Group with valuable advice on different subjects such as education and local self-government. Совет дал Рабочей группе ценные рекомендации по различным вопросам, таким, как образование и местное самоуправление.