| I need some private plumbing advice. | Мне нужен личный совет касательно ремонта сантехники. |
| I'd like your advice, sir. | Хотел получить у вас совет, Сэр. |
| Smart man knows when to take advice. | Умные мужчины знают, когда принять совет. |
| I have no doubt you gave him very good advice. | Я не сомневаюсь, что Вы ему дали хороший совет. |
| But if you want my advice, tell her yourself. | Но если хочешь совет, поговори с ней сам. |
| Those psychics always give the same advice: Visit the grave. | Эти медиумы всегда дают один и тот же совет: сходите на могилу. |
| So, instead of taking your advice, | Поэтому, вместо того, чтобы принять твой совет, |
| Barney, you know what, here's some advice. | Барни, знаешь что, вот тебе совет. |
| No, your advice was great. | О, нет, совет отличный. |
| That's good advice in any room of the house. | Это хороший совет в любой комнате дома. |
| Here's my advice you didn't ask for - quit. | Мой совет, хоть ты и не спрашивал - бросай. |
| I just met him. OK, bit of advice, then. | Ладно, мой вам совет: держитесь от него подальше. |
| Word of advice: Bring back the comedian. | Ну так вот вам совет: верните комика на сцену. |
| Dr. Wilson... I need your advice. | Доктор Вилсон... мне нужен ваш совет. |
| He was going to face whatever's in there, and he wanted my advice. | Он собирался встретится с тем, что бы там ни было, и ему нужен был мой совет. |
| I need advice on how to keep my kids | Мне нужен совет относительно того, как уберечь моих детей. |
| Simple advice, but there's got to be more. | Простой совет, но не последний. |
| Word of advice... leave the joke cracking to me. | Небольшой совет... оставь шутки мне. |
| I'm certain he could give you good advice. | Я уверена, он может дать тебе хороший совет. |
| I've no doubt that you gave him a good piece of advice. | Я не сомневаюсь, что Вы ему дали хороший совет. |
| A little advice... tread lightly, counselor. | Маленький совет... аккуратней, советник. |
| Friendly advice: don't breathe in their face. | Дружеский совет: не дыши им в лицо. |
| In fact, I already have some advice. | На самом деле, у меня уже есть совет. |
| Look, I need your advice on something. | Слушай, мне нужен твой совет. |
| All I was doing was giving him advice. | Всё, что я хотел - просто дать ему совет. |