Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
I need some private plumbing advice. Мне нужен личный совет касательно ремонта сантехники.
I'd like your advice, sir. Хотел получить у вас совет, Сэр.
Smart man knows when to take advice. Умные мужчины знают, когда принять совет.
I have no doubt you gave him very good advice. Я не сомневаюсь, что Вы ему дали хороший совет.
But if you want my advice, tell her yourself. Но если хочешь совет, поговори с ней сам.
Those psychics always give the same advice: Visit the grave. Эти медиумы всегда дают один и тот же совет: сходите на могилу.
So, instead of taking your advice, Поэтому, вместо того, чтобы принять твой совет,
Barney, you know what, here's some advice. Барни, знаешь что, вот тебе совет.
No, your advice was great. О, нет, совет отличный.
That's good advice in any room of the house. Это хороший совет в любой комнате дома.
Here's my advice you didn't ask for - quit. Мой совет, хоть ты и не спрашивал - бросай.
I just met him. OK, bit of advice, then. Ладно, мой вам совет: держитесь от него подальше.
Word of advice: Bring back the comedian. Ну так вот вам совет: верните комика на сцену.
Dr. Wilson... I need your advice. Доктор Вилсон... мне нужен ваш совет.
He was going to face whatever's in there, and he wanted my advice. Он собирался встретится с тем, что бы там ни было, и ему нужен был мой совет.
I need advice on how to keep my kids Мне нужен совет относительно того, как уберечь моих детей.
Simple advice, but there's got to be more. Простой совет, но не последний.
Word of advice... leave the joke cracking to me. Небольшой совет... оставь шутки мне.
I'm certain he could give you good advice. Я уверена, он может дать тебе хороший совет.
I've no doubt that you gave him a good piece of advice. Я не сомневаюсь, что Вы ему дали хороший совет.
A little advice... tread lightly, counselor. Маленький совет... аккуратней, советник.
Friendly advice: don't breathe in their face. Дружеский совет: не дыши им в лицо.
In fact, I already have some advice. На самом деле, у меня уже есть совет.
Look, I need your advice on something. Слушай, мне нужен твой совет.
All I was doing was giving him advice. Всё, что я хотел - просто дать ему совет.