I'm giving you good advice now. |
Я сейчас дам вам хороший совет. |
A word of advice: do not mess with me. |
Небольшой совет: не связывайтесь со мной. |
I just wanted to get your advice really. |
Я просто хочу получить твой совет. |
And thanks for all the wedding night advice. |
И спасибо за совет о брачной ночи. |
Okay, now, here's my advice for you. |
Ладно, а вот тебе мой совет. |
Mr Strange, it is my strong advice that you do not set yourself against him. |
Мистера странно, это мой вам совет что Вы не настроены на себя против него. |
Let me give you some advice, Ukrainian Ben Affleck. |
Дам тебе совет, украинский Бен Аффлек. |
I'm taking your advice and getting out. |
Я принимаю Ваш совет и уезжаю. |
Sounds like good advice from a good father. |
Звучит как хороший совет от хорошего отца. |
I should've taken your advice and followed the instructions. |
Нужно было принять ваш совет и следовать правилам. |
Every piece of advice someone gives you will turn out to be wrong. |
Каждый совет, который тебе дадут окажется бесполезным. |
Now, Jeeves, we want your advice. |
Дживс, нам нужен твой совет. |
So my advice to you is: try to change your perspective. |
Мой совет вам: попробуйте поменять свой подход. |
I'm just giving technical advice. |
Вот и даю вам совет... технический. |
giving advice you kind of already knew |
Даёт тебе совет, который ты и так знаешь |
It was the best advice I ever got. |
Это был лучший совет, который я когда-либо получал. |
Okay, good, because I need your advice on something. |
Хорошо, потому что мне нужен ваш совет относительно кое-чего. |
What I can give you... is my advice. |
Что я могу тебе дать... так это совет. |
And this is right about when I got this sage advice to build up my resume. |
И именно в это время я получаю совет насчёт моего резюме. |
We need advice, ambulance is going to be 16 minutes. |
Скорая будет через 16 минут, нам нужен совет. |
Just trying to offer some friendly advice. |
Я просто пытаюсь дать дружеский совет. |
And all I did was give an advice. |
И все, что я сделал - это дал совет. |
What kind of advice do you need? |
Какой вам нужен совет? Может, я помогу? |
If I need your advice about legal matters, Mr Jaggers, then I will consult you. |
Если мне будет нужен совет по юридическим вопросам, мистер Джеггерс, тогда я у вас спрошу. |
Actually, brother, that advice is so good that I have to take it myself. |
Вообще-то, братец, этот совет настолько хорош, что мне следует самому его принять. |