| A word of advice, kitten. | Мой совет, котик. |
| Consumer advice for you there. | Это наш потребительский совет для вас |
| One piece of advice for the future. | Небольшой совет на будущее. |
| Again, good advice. | И вновь, хороший совет. |
| If I may offer a bit of parting advice. | Позволь дать совет на прощание. |
| Well, that's pretty good advice. | Это очень правильный совет. |
| Word of advice, sweetie. | Небольшой совет, солнышко. |
| JM: Now a little piece of career advice. | ЖМ: Небольшой карьерный совет. |
| This is the advice your doctor gives you: | Это совет вашего врача. |
| That the council needs my advice. | Совет нуждается в моем совете. |
| She's been giving you good advice | Она тебе давала хороший совет. |
| So what's my advice? | Так какой же мой совет? |
| That's great advice, Audrey... | Это отличный совет, Одри... |
| Well' thanks for the advice. | Ну, спасибо за совет. |
| Just a friendly word of advice. | Это просто дружеский совет. |
| He gave me good advice. | Он дал мне хороший совет. |
| Of course a lot of people will ignore this advice. | Конечно множество людей проигнорируют этот совет |
| That's great advice, Sergeant. | Отличный совет, сержант. |
| I need some pro bono legal advice. | Мне нужен бесплатный юридический совет. |
| Thanks for the advice, Hetty. | Спасибо за совет, Хетти. |
| Best advice Eric ever gave you. | Это лучший совет от Эрика. |
| What kind of advice do you need? | Какой вам нужен совет? |
| I'm taking advice from you. | Я принимаю совет от тебя. |
| I want advice, I do. | Мне нужен совет, правда. |
| I'm going to take your advice. | Я собираюсь принять твой совет. |