Never was there sounder advice... from a tipsy hallucination. |
Это был самый здравый совет... от подвыпившей галлюцинации. |
And for what it's worth, I took your advice. |
Кстати говоря, я послушал твой совет. |
The first time I met him, he had some good advice for me. |
Когда я впервые его увидел, у него нашелся для меня хороший совет. |
You gave me advice on how to break the guy in interrogation. |
Ты дал совет, как расколоть парня на допросе. |
Thank you for your advice, Captain. |
Спасибо за ваш совет, капитан. |
I shouldn't have brushed off your advice earlier. |
Я не должна была так реагировать на твой совет. |
See, if you want advice, go to Ross or Monica. |
Если хочешь совет, иди к Россу, к Монике. |
Okay, my husband just gave your boyfriend some very bad advice. |
Мой муж дал твоему приятелю очень плохой совет. |
Thanks for your advice, Lieutenant, but they need me right now. |
Спасибо за совет, лейтенант, но я им нужен. |
And now, if I may give you some advice in turn, Peter. |
А теперь позволь и мне дать тебе совет, Питер. |
Take my advice, don't play it. |
Вот мой совет: не играйте его пьесы. |
I gave her the best advice, and she chose to ignore it. |
Я дала ей самый лучший совет, а она проигнорировала его. |
I can give him advice, but ultimately it's his decision. |
Я могу дать ему совет, но в итоге это будет только его решение. |
We're vetting the new class, and I could use some advice. |
Мы проверяем новый класс и мне не помешает совет. |
Taking your advice to rest and relax to the next level. |
Я вывожу Ваш совет отдыхать на новый уровень. |
No. I heard your advice, and I went in the exact opposite direction. |
Я выслушала твой совет и поехала в прямо противоположном направлении. |
And If I wanted advice, I doubt I'd take it from a pirate. |
И если мне понадобится совет, сомневаюсь, что попрошу его у пирата. |
Well, not advice, exactly. |
Ну не совет, как таковой. |
Young man, I can give you some advice - never go out to sea. |
Молодой человек, могу дать вам совет - никогда больше не выходите в море. |
So take my advice... love each other or die. |
Так вот вам совет: любите друг друга или умрёте. |
Well, you could take my advice. |
Ну, ты мог бы принять мой совет. |
So it seems like you decided to ignore the advice from Old West you about not being with Ray. |
Похоже, ты решила проигнорировать совет со Старого Запада о расставании с Рэем. |
Here's your one point advice for ochazuke. |
Вот вам небольшой совет по поводу очазуке. |
See, the problem here is you horribly misinterpreted my advice. |
Понимаешь, дело в том, что ты не так понял мой совет. |
I'll give you some good advice if you want me to. |
Я дам вам хороший совет, если хотите. |