| Technical assistance and capacity-building were provided on price statistics, economic classifications, energy and remittances. | Техническое содействие и помощь в развитии потенциала предоставлялись по таким направлениям, как статистика цен, экономические классификации, энергетика и денежные переводы. |
| Unfortunately the statistics are not gender disaggregated. | К сожалению, статистика не дается в разбивке по полу. |
| This suggests that statistics may not be comparable across countries. | Это свидетельствует о том, что статистика может быть несопоставимой между странами. |
| These statistics reflect a slight improvement since 2010. | Такая статистика свидетельствует об определенном улучшении положения с 2010 года. |
| No disaggregated socio-economic statistics were available on the prison population. | Социо-экономическая дезагрегированная статистика, характеризующая контингент лиц, находящихся в местах лишения свободы, отсутствует. |
| Data and statistics released should be timely to be relevant. | Публикуемые данные и статистика должны быть своевременными, для того чтобы являться релевантными. |
| Criminal justice statistics on the public disorder have been published. | Была опубликована статистика уголовного правосудия по делам, связанным с общественными беспорядками. |
| Meanwhile, statistics have been separated between genders. | Тем временем статистика уже разделяет результаты для женщин и мужчин. |
| Source: INEGI. Mortality statistics. | Источник: НИСГИ, "Статистика смертности". |
| Another area where there were significant new developments is statistics and indicators. | Еще одной областью, в которой были отмечены важные новые разработки, является статистика и составление показателей. |
| There are no statistics available on environmental justice. | Статистика о правосудии по вопросам, касающимся окружающей среды, не ведется. |
| Georgia's initial report provided statistics on persons with disabilities. | В первоначальном докладе по Конвенции приводилась статистика, касающаяся лиц, имеющих инвалидность. |
| Traditional crime and criminal justice statistics do not provide full information. | Было выражено мнение, что традиционная статистика преступности и уголовной юстиции не дает полной информации. |
| Consequently, Spanish population statistics were not disaggregated by race. | Соответственно, статистика народонаселения в Испании не дезагрегируется с разбивкой по расам. |
| Countries statistics is accessible for all toplist and on each participant. | Статистика по странам доступна для всего топлиста в целом и по каждому участнику. |
| Indeed, official youth unemployment statistics are misleading on two counts. | Фактически, официальная статистика безработицы среди молодежи вводит в заблуждение по двум пунктам. |
| Abortion statistics were in fact based on emergency hospitalizations for abortion complications. | По сути дела, статистика абортов основывается на чрезвычайных случаях госпитализации в связи с осложнениями. |
| Environment statistics comprise statistical variables collected through monitoring and primary statistical surveys and records. | Статистика окружающей среды оперирует статистическими данными, получаемыми с помощью мониторинга и первичных статистических обследований и материалов наблюдений. |
| The statistics before us are appalling. | Статистика, с которой нас познакомили, ужасает. |
| Those are staggering statistics that call for an urgent, massive and coordinated response. | Эта ошеломляющая статистика требует от нас принятия неотложных, широкомасштабных и согласованных мер по борьбе с этим бедствием. |
| Nancy Zukewich, Gender statistics in Canada presentation. | Нэнси Зукевич, доклад "Гендерная статистика в Канаде". |
| Sources of data varied widely among the Parties and frequently included national statistics. | Источники данных в разных Сторонах были весьма различными, и часто в их числе была национальная статистика. |
| The following statistics show the extent of concern with education. | О внимании, которое уделяется сфере образования, красноречиво свидетельствует приведенная ниже статистика. |
| In essence, compiling environmental accounts is about integrating various data sources such as environmental statistics, energy statistics and economic statistics. | По сути составление экологических счетов представляет собой интегрирование различных источников данных, таких как экологическая статистика, статистика энергетики и экономическая статистика. |
| International merchandise trade statistics are economic statistics which serve a variety of needs (see para. 7 above). | Статистика международной торговли товарами - это экономическая статистика, которая удовлетворяет целый ряд различных потребностей (см. пункт 7, выше). |