Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистика

Примеры в контексте "Statistics - Статистика"

Примеры: Statistics - Статистика
It is unacceptable to allow numbers and statistics to mask underlying inequalities; Неприемлема ситуация, когда цифры и статистика позволяют замаскировать сложившееся неравенство;
Measuring the distribution of material well-being is important, and distribution statistics are included in the core set recommendations. Показатель распределения материального благосостояния имеет важное значение, и статистика распределения включена в рекомендации основного набора.
Financial statistics on government operations enable analysts to study and monitor the financial performance, financial position and liquidity situation of general government. Финансовая статистика о государственных операциях дает аналитикам возможность изучать и контролировать финансовые показатели, финансовую позицию и ситуацию с ликвидностью государства в целом.
Labour force statistics provide information on the supply of labour. Статистика рабочей силы служит источником информации о предложении рабочей силы.
Foreign trade in agri-food products and agricultural equipment and inputs: statistics 1998 - 2002 Статистика внешней торговли сельскохозяйственной продукцией, сельскохозяйственным оборудованием и удобрениями за 1998-2002 годы;
Teacher training statistics for the 2005 - 2006 is outlined in the following table: Статистика подготовки учителей за 2005 - 2006 годы приводится в таблице, ниже:
The CBS published "Some Statistical Facts on Nepalese Women, 2007" which carries basic gender-disaggregated statistics on education, health, employment, political and public participation etc. ЦСУ выпустило издание "Некоторые статистические факты о женщинах Непала - 2007", в котором приводится гендерная статистика в области образования, здравоохранения, занятости, участия в политической и публичной жизни и т.д.
The crime statistics are compiled cumulatively on a monthly basis, the incidents committed exclusively against women can not thus be differentiated from the general totals. Статистика преступлений подготавливается ежемесячно в суммарном виде, поэтому преступления, совершенные исключительно в отношении женщин, не могут быть выделены из общего числа.
Current statistics show that there are 102 nationals of the Dominican Republic on island and these, for the most part, are Spanish speaking. Текущая статистика показывает, что на острове проживает 102 выходца из Доминиканской Республики, которые в своем большинстве говорят на испанском языке.
(a) St. Helena statistics а) Статистика острова Св. Елены
With reference to paragraph 17 of the Committee's concluding observations and recommendations, it should be noted that there are no hard statistics on cases relating to racial discrimination. Со ссылкой на пункт 17 заключительных замечаний и рекомендаций Комитета следует указать, что подтвержденная статистика по делам, связанным с расовой дискриминацией, отсутствует.
Inadequate statistics had been identified as an obstacle to dealing with migration-related problems and the Senegalese authorities were currently considering the possibility of establishing a national centre for monitoring migration. Неадекватная статистика была признана препятствием на пути рассмотрения проблем миграции, и в настоящее время сенегальское правительство изучает возможность создания национального центра по мониторингу миграции.
This is especially the case in countries where immigration statistics are confined to only those people who have been granted permanent residence permits. Прежде всего это относится к тем странам, в которых статистика иммиграции сводится к учету лишь тех лиц, которым был предоставлен постоянный вид на жительство.
Were there any statistics available on complaints and prosecutions? Есть ли какая-либо статистика относительно жалоб и возбуждённых преследований?
She welcomed the measures adopted by the State party to combat domestic violence; statistics revealed, however, a steady increase in that type of violence. Она приветствует меры, принятые государством-участником по борьбе с насилием в семье; однако статистика показывает устойчивый рост случаев такого насилия.
In all, UNHCR statistics now include IDP populations in 24 countries, as compared with 16 as of the end of 2005. В общей сложности статистика УВКБ в настоящее время включает группы ВПЛ в 24 странах по сравнению с 16 в конце 2005 года.
Crime statistics maintained by UNOMIG showed a decrease in the level of criminality. Статистика по преступности, которую ведет МООННГ, свидетельствовала о снижении уровня преступности.
Number of technical cooperation and research projects using UNIDO industrial statistics Число проектов технического сотрудничества и исследовательских проектов, в которых используется промышленная статистика ЮНИДО
Furthermore, this work could benefit a number of other fields, such as, terminal parameters, statistics, responsibility and liability allocation and quality contracts. Кроме того, эта работа может принести пользу в целом ряде других областей, таких, как определение параметров терминалов, статистика, распределение обязанностей и ответственности и контракты с гарантией качества.
UNECE transport statistics (e.g. the Road Traffic Census of 2005) транспортная статистика ЕЭК ООН (например, обследование дорожного движения в 2005 году);
Social capital is a new concept and is used in different contexts in statistical offices, such as social cohesion, neighbourhood statistics, housing and community policies, societal well being, etc. Социальный капитал представляет собой новую концепцию, которая используется статистическими управлениями в различных областях, таких как социальная интеграция, районная статистика, жилищно-коммунальная политика, общественное благополучие и т.д.
In Illinois, which also publishes statistics, there were 272 hate incidents in 2003, compared to 230 in the preceding year. В Иллинойсе, где также публикуется статистика преступности, в 2003 году на почве ненависти произошло 272 инцидента по сравнению с 230 в предыдущем году.
The statistics on the number of persons sentenced under that article did not include detailed data on the number of sentences having to do with torture. Статистика не располагает данными о том, какому конкретному количеству лиц, осужденных по этой статье, был вынесен приговор именно за применение пыток.
In addition to figures, these statistics will contain qualitative information on the nature of the violations, and will enable a prompt response to be made to emerging trends. Такая статистика кроме цифровых данных, будет содержать качественную информацию по характеру нарушений и позволит своевременно реагировать на появляющиеся тенденции.
Since they had yet to be computerized, statistics were not available for persons held in police custody. Поскольку статистика еще не компьютеризирована, к ней нет доступа для лиц, содержащихся под стражей в полиции.