Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистика

Примеры в контексте "Statistics - Статистика"

Примеры: Statistics - Статистика
In the economic and social sectors, programmes would address global and regional development trends and policies, gender issues, social development, population, statistics, public administration, trade and development, technology, finance, the environment, human settlements and human rights. Программы в экономической и социальной областях охватят такие вопросы, как развитие на глобальном и региональном уровнях, женская проблематика, социальное развитие, народонаселение, статистика, государственное управление, торговля и развитие, технология, финансы, окружающая среда, населенные пункты и права человека.
These good practices should deal with the most problematic issues, as for example the measurement of net international migration when international migration statistics do not cover all the in-flows and out-flows of persons. Такого рода передовая практика должна касаться наиболее проблемных тем, например, таких, как определение показателей международной миграции в тех случаях, когда статистика международной миграции не охватывает всего притока и оттока лиц.
Moreover, a recent Senate inquiry into the Human Rights Mandatory Sentencing of Offenders Bill had found that the statistics did not support claims that the laws on juvenile mandatory sentencing constituted a prime cause of the high incarceration rate of indigenous people. Кроме того, недавнее сенатское расследование по законопроекту об обязательном вынесении приговоров правонарушителям в сфере прав человека установило, что статистика не подкрепляет утверждений о том, что законы об обязательном вынесении приговоров в отношении несовершеннолетних является главной причиной высокого уровня инкарцерации коренных жителей.
More generally, the statistics showed that over the past three years there had been a clear decrease in the use of physical force by police officers, as also in the number of cases where physical force had been unjustified. В более общем плане статистика показывает, что за последние три года отмечалось резкое сокращение числа случаев использования физической силы сотрудниками полиции, а также количество случаев необоснованного применения физической силы.
FAO was one of the first international organizations officially to endorse the principles governing international statistical activities developed by the Committee for the Coordination of Statistical Activities, and FAOSTAT is fully compliant with the principles of good practice governing international statistics. ФАО является одной из первых международных организаций, официально одобривших разработанные Комитетом по координации статистической деятельности принципы международной статистической деятельности, и в рамках ФАОСТАТ полностью соблюдаются принципы передовой практики, на которых основана международная статистика.
Fire database: Wildfire statistics of fire numbers, area burned and fire causes for the period of 1980-2002; or a narrative report if data are absent. База данных по пожарам: статистика стихийных возгораний - количество пожаров, выгоревшая территория и причины пожаров в период 1980-2002 годов; или описательная справка, если данные отсутствуют
Expresses its appreciation to the Economic Commission for Latin America and the Caribbean for the initiatives to strengthen cooperation with inter-American institutions in various fields, in particular, hemispheric integration, statistics, women and development; выражает свою признательность Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна за инициативы по укреплению сотрудничества с межамериканскими учреждениями в различных областях, в частности таких, как интеграция в рамках полушария, статистика, женщины и развитие;
Through its access to other subsidiary organs within UNECE and other United Nations bodies, it draws on the expertise available in other regions of the world as well as in other fields of transport and related areas, such as security, environment, trade and statistics. Имея доступ к другим вспомогательным органам ЕЭК ООН и другим органам системы Организации Объединенных Наций, она пользуется знаниями и опытом, накопленными в других регионах мира и других областях транспорта и смежных сферах, таких как безопасность, окружающая среда, торговля и статистика.
The court statistics on cases of alleged crimes against national and racial equality (articles 162 to166 of the Penal Code) for the period of January 2007 - June 2010 are presented in the following table: Судебная статистика по делам о преступлениях против национального или расового равенства (статьи 162-166 Уголовного кодекса) за период с января 2007 года по июнь 2010 года представлена в следующей таблице:
In particular, statistics are limited on ICT use by individuals, businesses, Governments and other public sector organizations, as well as the ICT sector itself. В частности, статистика ограничена показателями пользования ИКТ частными лицами, предприятиями, органами государственного управления и другими организациями государственного сектора, а также показателями самого сектора ИКТ.
In the last meeting, the Group also considered other issues such as price statistics and the housing market, new developments in calculation methods, issues around weighting for price indexes and the measurement of core inflation. На последнем совещании Группа также рассмотрела другие вопросы, такие как статистика цен и положение на рынке жилья, новые изменения в методах расчета, вопросы, связанные с определением весовых коэффициентов для расчета индексов цен, а также измерением базовой инфляции.
Others wished to continue to stress the different specific functions, and in particular to retain the term "statistics" in the title: По мнению других государств, название должно и впредь отражать различные конкретные функции и, в частности, содержать слово "статистика":
As to training in investigation techniques, the Institute of Criminalistics, which is part of the Higher Institute for Police Training, offers subjects such as investigation methodology, investigative techniques and applied criminal statistics. Что касается обучения методам ведения расследования, то в Институте криминалистики при Высшем институте подготовки сотрудников полиции преподаются такие предметы, как методология расследования, техника расследования и прикладная криминальная статистика.
(b) CES members may wish to comment on the current gaps in measuring the information society and related priorities for statistical development - and why those statistics would make a difference; Ь) члены КЕС, возможно, пожелают прокомментировать существующие недостатки в измерении информационного общества и соответствующие приоритетные направления развития статистики, а также изложить свое мнение по вопросу о том, почему такая статистика будет полезной;
Data on inland waterways comprise statistics on traffic (51 per cent), equipment (26 per cent), infrastructure (16 per cent), employment (4 per cent) and investment (3 per cent). Статистика внутреннего водного транспорта включает данные о движении (51%), оборудовании (26%), инфраструктуре (16%), занятости (4%) и инвестициях (3%).
No clear trend could be observed in the statistics for prison suicides; there had been six suicides in 2006, eight in 2007, seven in 2008, three in 2009 and 2010 and seven in 2011. Статистика по самоубийствам заключенных не отражает никакой особой тенденции в этой области: было зарегистрировано шесть случаев самоубийств в 2006 году, восемь - в 2007 году, семь - в 2008 году, три - в 2009 году и в 2010 году и семь - в 2011 году.
However, with increased enforcement in developed countries and in the countries of final destination, recent drug seizure statistics showed a sharp increase in the availability of illicit drugs in Tanzania, a trend that should be curbed before it escalated. Однако с ростом обеспечения правопорядка в развитых странах и странах конечного назначения статистика недавно проведенной конфискации наркотических средств показывает резкий рост объема незаконных наркотических средств в Танзании - тенденция, которую необходимо остановить, пока она не приобрела широкие масштабы.
Utilization statistics show that the vacancy rate at the Conference Centre was reduced from 58 per cent in 2005 to 40 per cent in 2006, to about 30 per cent in 2007 and to about 24 per cent in 2008. Как показывает статистика пользования Конференционным центром, коэффициент его вакантности сократился с 58 процентов в 2005 году до 40 процентов в 2006 году, 30 процентов в 2007 году и около 24 процентов в 2008 году.
If registers are created for purposes other than statistics, their use for censuses may be a cost saving strategy, especially in the long term; Если регистры создаются в иных, чем статистика, целях, их использование в целях переписи может обеспечить экономию средств, особенно в долгосрочной перспективе;
(a) Reliable and comparative statistics on immigrants and diasporas are essential to design sound migration and integration policies and to inform the public about migration phenomena; а) надежная и сопоставимая статистика об иммигрантах и диаспорах имеет чрезвычайно важное значение для разработки действенных программ в области миграции и интеграции и для информирования общественности о процессах миграции;
The statistics also show major variances in mortality: the infant mortality rate is much lower in urban areas than it is in rural areas (58%. as opposed to 76%.). Статистика свидетельствует о существенных различиях в уровнях смертности: в городах уровень детской смертности существенно ниже, чем в сельских районах (соответственно, 58%. и 76%.).
Continue to improve further the existing system for handling cases involving corruption offences in order to ensure that statistics and other practical information on international cooperation are systematically collected and used for the further improvement of the effectiveness of international cooperation mechanisms. продолжить усилия по дальнейшему улучшению существующей системы управления делами по коррупционным преступлениям, с целью обеспечения того, чтобы статистика и другая практическая информация по международному сотрудничеству систематически собиралась и использовалась для дальнейшего улучшения эффективности механизмов международного сотрудничества.
Price statistics course on consumer, producer and trade prices, with their links to national accounts: South African Reserve Bank, two weeks, February 2000; IMF Institute, Washington, D.C., two weeks, 2001 (to be confirmed) Статистика цен: курс по вопросам потребительских цен, цен производителей и цен торговли и их привязки к национальным счетам: Резервный банк Южной Африки, две недели в феврале 2000 года; Институт МВФ, Вашингтон, две недели в 2001 году (будут подтверждены позже)
To promote UNECE international instruments, norms, standards and regulations among transition and emerging market economies in the areas of environment and human settlements, trade and timber, transport, statistics, energy, industrial restructuring and entrepreneurship. содействовать распространению международно-правовых документов, норм, стандартов и предписаний ЕЭК ООН в странах с переходной экономикой и странах с формирующимся рыночным хозяйством в таких областях, как окружающая среда и населенные пункты, торговля и лесоматериалы, транспорт, статистика, энергетика, перестройка промышленности и предпринимательство;
These workload indicators, statistics maintained by every programme manager and the logical results-based budgeting framework, coupled with the modalities of the completion of the strategy of the Tribunal, are the cornerstones in formulating the budget proposal for Такие показатели рабочей нагрузки, статистика, которую ведет каждый руководитель программы, и логическая основа составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, в сочетании с положениями стратегии завершения деятельности Трибунала служат основой для составления предлагаемого бюджета на 2004 - 2005 годы.