Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистика

Примеры в контексте "Statistics - Статистика"

Примеры: Statistics - Статистика
Health statistics has a long-standing tradition in Slovenia dating back as far as 1890. Статистика здравоохранения в Словении, зародившаяся еще в 1890 году, имеет давнюю традицию.
The program detected and indicated questionnaires that contained errors and recorded the error statistics. С помощью этих программ выявлялись и определялись вопросники, содержащие ошибки, и велась статистика ошибок.
Official juvenile disability statistics were developed and introduced in 1996. С 1996 года разработана и введена государственная статистика детской инвалидности.
State statistics on situations of emergency and on the numbers of the wounded were introduced on 1 January 1997. Государственная статистика о чрезвычайных ситуациях и численности пораженных в них лиц введена с 1 января 1997 года.
According to statistics available for automobiles, this has generally been the case. Имеющаяся статистика торговли автомобилями подтверждает это.
These statistics mainly relate to the juvenile age group. Эта статистика в основном относится к совершеннолетней возрастной группе населения.
Finally, there was a lack of detailed statistics in Azerbaijan's initial report. И наконец, в первоначальном докладе Азербайджана отсутствует подробная статистика.
The other sectors (environment, transport, trade, economic analysis and statistics) would maintain or somewhat increase their resources. В других секторах (окружающая среда, транспорт, торговля, экономический анализ и статистика) объем ресурсов останется прежним или несколько увеличится.
There are grim statistics which indicate that the well-known marginalization of the African continent has turned into de-linkage from the global scene. Есть мрачная статистика, которая свидетельствует, что хорошо известная маргинализация Африканского континента оборачивается разрывом связей с глобальным миром.
Based on OECD statistics, income in Finland is rather evenly distributed by international comparison. Статистика ОЭСР говорит о том, что по международным меркам распределение доходов в Финляндии является довольно равномерным.
Most of those accidents occur in urban areas worldwide, and statistics show that accidents are more frequent in developing countries. Большинство этих происшествий зафиксировано в городах различных стран мира, и статистика показывает, что чаще всего аварии происходят в развивающихся странах.
Poverty policies statistics: identification of origins of poverty situations, relation with politics towards vulnerable groups. Статистика и политика в отношении нищеты: определение источников нищеты, взаимосвязь с политикой в том, что касается уязвимых групп населения.
! Health statistics (PE 4.6). Статистика здравоохранения (ПЭ 4.6).
! Labour statistics (PE 4.10). Статистика труда (ПЭ 4.10).
The area of health statistics should be a priority for the CES. Статистика здравоохранения должна быть одним из приоритетных направлений деятельности КЕС.
Demographic statistics (PE 4.11). Демографическая статистика (ПЭ 4.11).
PE 2.6, Regional statistics: Eurostat prepares data for OECD's Territorial Development Service concerning EU-15 countries. ПЭ 2.6, Региональная статистика: Евростат занимается подготовкой данных для Службы территориального развития ОЭСР по 15 странам - членам ОЭСР.
Important statistical work fields fall into this category, agricultural accounts, price statistics and supply balance sheets, for example. В эту категорию входят важные направления статистической работы, например сельскохозяйственные счета, статистика цен и балансы продовольственного снабжения.
As previously mentioned regional statistics provide information on Как упоминалось ранее, региональная статистика позволяет получать информацию:
Dairy statistics: suppression of weekly statistics; reduction of certain annual statistics and reduction of statistics on the structure of the dairy farms. статистика молока: отмена еженедельного статистического учета; сокращение объема некоторых годовых статистических материалов и статистических данных о структуре хозяйств молочного направления.
Finally, we should not forget that statistics - especially at European level - could not be more than an approximation to reality. Наконец, не следует забывать, что статистика, особенно на европейском уровне, может лишь приближенно отражать действительность.
Increasingly this points to a central role for statistics based on the household. Все более важную роль в решении этой задачи начинает играть статистика, основанная на домохозяйстве.
It emerges that price statistics, for example, will gain in importance. Выясняется, что большее значение, например, будет иметь статистика цен.
Forecasts and statistics based on satellite remote sensing Прогнозирование и статистика на основе данных дистанционного зондирования со спутников
EC agricultural statistics is a moving target and the details of present requirements are changing. Сельскохозяйственная статистика ЕС эволюционирует, и в этой связи конкретные потребности постоянно изменяются.