Look! Blueprints, statistics, field-tests, photographs. |
Чертежи, статистика, испытания, фотографии. |
Fact, statistics prove that things go better now than when they went home. |
Действительно, статистика свидетельствует о том, что роды лучше проходят здесь, чем дома. |
Well, there, there are good statistics, because many municipalities recorded the cause of death. |
Здесь имеется подробная статистика, поскольку многие муниципалитеты регистрировали причины смертей. |
This is all U.N. statistics that have been available. |
Вот вся статистика ООН, которая была доступна. |
So here's the statistics: One in a hundred regular people is a psychopath. |
Такова статистика: Один из ста обычных людей - психопат. |
Because in the statistics of your past experience it would have been useful to do so. |
Потому что статистика вашего прошлого опыта подсказывает, что это оправдано. |
It's not the statistics, although I tried to make it funny. |
Это не статистика, но я постарался рассказать забавно. |
Main area - statistics goalies and scorers. |
Основное направление - статистика вратарей и бомбардиров. |
Also the monitoring offers detailed statistics on rates and reserves. |
Также имеется статистика о курсах и резервах. |
The following demographic statistics are from the CIA World Factbook unless otherwise indicated. |
Следующая демографическая статистика из Всемирной книги фактов ЦРУ, если нет иных ссылок. |
In my experience, it's usually the husband, and statistics bear that out. |
Исходя из моего опыта, муж всегда замешан, и статистика это подтверждает. |
National statistics on immunization back up the positive signs that I saw. |
Национальная статистика по иммунизации подтверждает положительные показатели, которые я видела. |
Runtime statistics on CLR exception handling. |
Статистика обработки исключений CLR в ходе выполнения. |
The given statistics, for example, allows identifying stream loading. |
Данная статистика, к примеру, позволяет определить загрузку полосы. |
This statistics is accumulative i.e. the data is being collected since the moment of Prof IP DATA start. |
Данная статистика является накопительной, то есть данные собираются с момента запуска Prof IP DATA. |
Overall health statistics are worse than those in comparable countries. |
Общая статистика здравоохранения хуже, чем в сопоставимых странах. |
Due to technical difficulties with the server on Friday, bug statistics will be unavailable this week. |
В связи с техническими проблемами на сервере в пятницу, статистика по ошибкам не доступна на этой неделе. |
Many kinds of mental creations, such as publicized baseball statistics, are never covered by copyright. |
Многие виды интеллектуальных творений, такие как опубликованная спортивная статистика, никогда не являлась объектом авторского права. |
Demand-side statistics on ICT uses are still scarce and fragmentary but available data show large imbalances in the consumers' structure. |
Статистика об использовании ИКТ по-прежнему скудна и фрагментарна, однако имеющиеся данные показывают крупные диспропорции в структуре потребителей. |
The national statistics did not cover racial composition in the prison population. |
Национальная статистика не ведет учета расового состава заключенных. |
I don't think statistics work that way. |
Не думаю, что статистика работает таким образом. |
And, in fact, the statistics show that... |
И, кроме того, статистика показывает... |
It is a deep dive into the use of firearms by every member of this department and all accompanying statistics. |
Это тщательный анализ применения оружия каждым сотрудником этого департамента и вся сопутствующая статистика. |
Well, I've divided them up into sections, so interviews, research, statistics. |
Я разделила их на разделы, значит, интервью, исследования, статистика. |
He's saying that statistics are true too. |
Он хочет сказать, что статистика тоже не ошибается. |