Technical assistance and capacity-building were provided on price statistics, economic classifications, energy and remittances. |
Техническое содействие и помощь в развитии потенциала предоставлялись по таким направлениям, как статистика цен, экономические классификации, энергетика и денежные переводы. |
Unfortunately the statistics are not gender disaggregated. |
К сожалению, статистика не дается в разбивке по полу. |
This suggests that statistics may not be comparable across countries. |
Это свидетельствует о том, что статистика может быть несопоставимой между странами. |
These statistics reflect a slight improvement since 2010. |
Такая статистика свидетельствует об определенном улучшении положения с 2010 года. |
No disaggregated socio-economic statistics were available on the prison population. |
Социо-экономическая дезагрегированная статистика, характеризующая контингент лиц, находящихся в местах лишения свободы, отсутствует. |
Data and statistics released should be timely to be relevant. |
Публикуемые данные и статистика должны быть своевременными, для того чтобы являться релевантными. |
Criminal justice statistics on the public disorder have been published. |
Была опубликована статистика уголовного правосудия по делам, связанным с общественными беспорядками. |
Meanwhile, statistics have been separated between genders. |
Тем временем статистика уже разделяет результаты для женщин и мужчин. |
Source: INEGI. Mortality statistics. |
Источник: НИСГИ, "Статистика смертности". |
Another area where there were significant new developments is statistics and indicators. |
Еще одной областью, в которой были отмечены важные новые разработки, является статистика и составление показателей. |
There are no statistics available on environmental justice. |
Статистика о правосудии по вопросам, касающимся окружающей среды, не ведется. |
Georgia's initial report provided statistics on persons with disabilities. |
В первоначальном докладе по Конвенции приводилась статистика, касающаяся лиц, имеющих инвалидность. |
Traditional crime and criminal justice statistics do not provide full information. |
Было выражено мнение, что традиционная статистика преступности и уголовной юстиции не дает полной информации. |
Consequently, Spanish population statistics were not disaggregated by race. |
Соответственно, статистика народонаселения в Испании не дезагрегируется с разбивкой по расам. |
Countries statistics is accessible for all toplist and on each participant. |
Статистика по странам доступна для всего топлиста в целом и по каждому участнику. |
Indeed, official youth unemployment statistics are misleading on two counts. |
Фактически, официальная статистика безработицы среди молодежи вводит в заблуждение по двум пунктам. |
Abortion statistics were in fact based on emergency hospitalizations for abortion complications. |
По сути дела, статистика абортов основывается на чрезвычайных случаях госпитализации в связи с осложнениями. |
Environment statistics comprise statistical variables collected through monitoring and primary statistical surveys and records. |
Статистика окружающей среды оперирует статистическими данными, получаемыми с помощью мониторинга и первичных статистических обследований и материалов наблюдений. |
The statistics before us are appalling. |
Статистика, с которой нас познакомили, ужасает. |
Those are staggering statistics that call for an urgent, massive and coordinated response. |
Эта ошеломляющая статистика требует от нас принятия неотложных, широкомасштабных и согласованных мер по борьбе с этим бедствием. |
Nancy Zukewich, Gender statistics in Canada presentation. |
Нэнси Зукевич, доклад "Гендерная статистика в Канаде". |
Sources of data varied widely among the Parties and frequently included national statistics. |
Источники данных в разных Сторонах были весьма различными, и часто в их числе была национальная статистика. |
The following statistics show the extent of concern with education. |
О внимании, которое уделяется сфере образования, красноречиво свидетельствует приведенная ниже статистика. |
In essence, compiling environmental accounts is about integrating various data sources such as environmental statistics, energy statistics and economic statistics. |
По сути составление экологических счетов представляет собой интегрирование различных источников данных, таких как экологическая статистика, статистика энергетики и экономическая статистика. |
International merchandise trade statistics are economic statistics which serve a variety of needs (see para. 7 above). |
Статистика международной торговли товарами - это экономическая статистика, которая удовлетворяет целый ряд различных потребностей (см. пункт 7, выше). |