Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистика

Примеры в контексте "Statistics - Статистика"

Примеры: Statistics - Статистика
Fisheries statistics (Sept. 94) Статистика рыбо-ловства (сентябрь 1994 года)
HRST statistics (Sept. 94) Статистика НТК (сентябрь 1994 года)
And in doing so, they showed that a team will always be more importantthan statistics. И это покажет, что команда всегда важнее, чем статистика...
This included statistics, fuel and gas, insurance, commerce and industry, labour and local government. К их числу относились: статистика, топливо и бензин, страхование, торговля и промышленность, труд и местные органы власти.
BOP stock statistics (IIP)a Статистика движения ПБ (ИЗИ)а
C. Impairment, disability and handicap statistics С. Статистика расстройств здоровья, нетрудоспособности и инвалидности
Preparation of a guide for national statistical offices entitled "Agri-environmental statistics and indicators of sustainable development" Подготовка для национальных статистических управлений руководства, озаглавленного "Агроэкологическая статистика и показатели устойчивого развития"
With regard to the traffic in and exploitation of women, she referred the Committee to the Supplement for statistics on such crimes. В связи с проблемой торговли женщинами и их эксплуатации она отсылает Комитет к приложению, в котором приводится статистика таких преступлений.
By origin, statistics is indisputably a social science, which highlights "deviations" (variance) from a model for the building of a society. По своему происхождению статистика - это, безусловно, социальная наука, которая изучает "отклонения" (колебания) от модели построения общества.
In contrast, taxation statistics when using the fiscal household approximate to the single budget household. При использовании концепции фискального домохозяйства статистика налогообложения, напротив, фактически опирается на подход, основывающийся на концепции домохозяйства с единым бюджетом.
Were there any statistics on the number of remand prisoners who had been found not guilty? Существует ли статистика числа лиц, содержавшихся в предварительном заключении, которые были признаны невиновными?
Generally, Parties indicated that activity data were obtained from national sources, such as national statistics provided by the respective ministries, municipalities and agencies, or from industrial facilities. Как правило, Стороны указывали, что данные о деятельности были получены из национальных источников, таких, как национальная статистика, представленная соответствующими министерствами, муниципалитетами и учреждениями или промышленными предприятиями.
According to the prosecutor of Chiclayo High Court, statistics show that, in 1997, the Court convicted 635 persons and acquitted 589. По словам прокурора Высокого суда в Чиклайо, статистика показывает, что в 1997 году этот суд вынес 635 обвинительных и 589 оправдательных приговоров 9/.
pedestrians are particularly vulnerable in traffic, as road accident statistics illustrate all too painfully. пешеходы являются особо уязвимыми участниками дорожного движения, о чем свидетельствует слишком мрачная статистика дорожно-транспортных происшествий.
Architecture, engineering, physical sciences, statistics, math Архитектура, проектирование, естественные науки, статистика, математика
ILO employment statistics face compatibility problems with those in the SNA; a different sectoral classification is used, making the information obtained difficult to use. Статистика занятости МОТ не полностью сопоставима со статистикой СНС; в ней применяется иная отраслевая классификация, что осложняет использование информации.
Priorities: (1) Privatization and restructuring; (2) Sustainable enterprise development; (3) Information, statistics and market trends. Приоритеты: 1) Приватизация и реструктуризация; 2) устойчивое развитие предприятий; 3) информация, статистика и рыночные тенденции.
Health statistics are based on clinical records in which male data is more prominent and hence females are under-represented. Медицинская статистика основана на использовании историй болезни, в которых данные о мужчинах гораздо обширнее, и, следовательно, данные о женщинах недопредставлены.
It is therefore not surprising that little private money goes to statistics and economic analysis which are public goods of general interest. Поэтому неудивительно, что частный сектор выделяет незначительные ресурсы на такие направления деятельности, как статистика и экономический анализ, относящиеся к общественным благам, представляющим общий интерес.
PE 3.13: Science and technology statistics ПЭ 3.13: Статистика науки и техники
These telling statistics certainly exhibit the will of the Government of Guinea to undertake vigorously all the strategies to eradicate systematically and definitively this scourge throughout the world. Эта показательная статистика недвусмысленно свидетельствует о воле правительства Гвинеи активно применять все стратегические планы и систематически и решительно уничтожать это зло во всем мире.
These statistics provide a sombre picture of a globe which our future generations might find uninhabitable because of our present-day irresponsible and myopic activities. Эта статистика рисует мрачную картину мира, который наши будущие поколения могут найти безлюдным из-за безответственной и недальновидной политики нашего сегодняшнего дня.
judicial statistics concerning complaints and judgements with respect to racist crimes; судебная статистика о жалобах и решениях, касающихся правонарушений на почве расизма;
Financial services statistics: If Council approval is obtained, management of the transitional period before implementation of the insurance Annex to the structures Regulation. Статистика финансовых услуг: При условии одобрения Советом, проведение мероприятий по созданию условий для осуществления приложения к Инструкции по статистике структуры предприятий, касающегося сферы услуг.
Migration statistics: Collection and publication of data from the EU, EFTA, Central European and Mediterranean countries. Статистика миграции: Сбор и публикация данных, поступающих из ЕС, ЕАСТ, стран Центральной Европы и стран Средиземноморья.