Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистика

Примеры в контексте "Statistics - Статистика"

Примеры: Statistics - Статистика
That will only occur when everyone does gender statistics as an essential part of their work and the capacity to do it exists across the whole national statistical office. Об этом можно говорить только в том случае, когда гендерная статистика занимает существенную часть деятельности каждого действующего лица и потенциал для этого имеется во всем национальном статистическом управлении.
Gender statistics comprise all data on men and women depicting their status in all spheres of public life; they are intended for use by all active in politics, by government bodies and by ordinary citizens. Гендерная статистика представляет собой совокупность данных о женщинах и мужчинах, характеризующих их положение во всех сферах общественной жизни, предназначена для всех политических деятелей, государственных органов и рядовых граждан.
In 2007, the Office for Equal Opportunities presented the results of the research at a conference entitled "Women on the labour market: statistics and facts". В 2007 году Управление по вопросам равных возможностей представило результаты этого исследования на конференции под названием "Женщины на рынке рабочей силы: статистика и факты".
Housing statistics is a potential topic for an in-depth review by the Bureau because there are very few international activities in this area. (Action: UNECE) Жилищная статистика является потенциальной темой для углубленного обзора Бюро, поскольку в этой области масштабы международной деятельности весьма ограничены (Исполнитель: ЕЭК ООН).
Number of Ukrainian citizens who temporally worked abroad in 2005, pers. (labor statistics - 56549 pers., approximate evaluation - 4 mln.), thsd. pers. Число украинских граждан, временно работавших за границей в 2005 году, чел. (статистика рабочей силы - 56549 чел., приблизительная оценка - 4 млн.), тыс. чел.
Gender statistics are required to understand social and economic outcomes, to monitor the performance of government programs or the fulfilment of government commitments, and to identify trends or changes in gender equality. Гендерная статистика необходима для понимания результатов социально-экономической политики, мониторинга эффективности правительственных программ или же выполнения правительством своих обещаний и выявления трендов или изменений в гендерном равенстве.
In addition gender statistics have an important role in improving the whole statistical system, pushing it to describe more accurately and fully the activities and characteristics of the whole population and not only of men. Кроме того, гендерная статистика играет важную роль в совершенствовании всей статистической системы, заставляя ее точнее и полнее описывать деятельность и характеристики всего населения, а не только его мужской части.
Beyond the existing domains, the TF recommended additional areas and as a result, there are now gender statistics available on topics as such Science and technology and Life balance. В дополнение к существующим областям ЦГ рекомендовала включить дополнительные области, и в результате этого в настоящее время гендерная статистика имеется по всем темам, таким, как наука и техника и организация времени.
Gender statistics and especially the communication of data to decision makers and civil society are two important components to design better policies and to convince people of the benefits of improved gender equality. Гендерная статистика и особенно механизмы представления данных директивным органам и гражданскому обществу являются двумя важными факторами, от которых зависит то, в какой степени удастся улучшить проводимую политику и убедить население в преимуществах повышения гендерного равенства.
It had originally found the Secretary-General's report to be lacking in analysis and presentation of detailed information in some areas, such as climate change, knowledge management and statistics. По первоначальному заключению Комитета в докладе Генерального секретаря отсутствует анализ данных и не представлена подробная информация в некоторых областях, таких, как изменение климата, управление знаниями и статистика.
That study also contains notable statistics on the number of men involved compared with the number of women (25% and 44%, respectively). В этом исследовании также представлена обширная сравнительная статистика числа незаконно перемещенных мужчин и женщин, доля которых составляет 25 и 44 процента соответственно.
It will contain information on measures undertaken by States in a number of areas, such as legal framework, policies and programmes, services for victims, data and statistics, and promising practices. В ней будет содержаться информация о мерах, предпринятых государствами в ряде областей, таких, как нормативно-правовая база, политика и программы, услуги для жертв, данные и статистика, а также перспективная практика.
At the same time, statistics for the period 2002-2007 show that of the total number of citizen complaints, 20 per cent of the filings pertained to violations of various categories of rights of women. В то же время, как показывает статистика за период 2002-2007 годы, из общего количества жалоб граждан, 20% обращений касались нарушения различных категорий прав непосредственно самих женщин.
Retrieval statistics shows a great interest to the areas of the Work and the economy and of Public life and the decision-making. Статистика поиска данных в базе свидетельствует о большом интересе к таким областям, как трудовая деятельность и экономика и участие в общественной жизни и принятии решений.
It currently has a very limited scope (water, some aspects of waste, and statistics on sectors) and is not harmonized with international requirements. В настоящее время они имеют весьма ограниченную сферу охвата (водные ресурсы, некоторые аспекты отходов и посекторальная статистика) и не согласуются с международными требованиями.
Nicaragua tended to be not a destination country for human trafficking, but only a transit country, and few statistics were available. Никарагуа в большинстве случаев не является конечной страной сбыта в торговле людьми, а скорее лишь страной транзита, и по данному вопросу имеется крайне скудная статистика.
Although some statistics had been provided in the report, they were not disaggregated and the information given on case law related to the Convention left many gaps. Некоторая статистика, безусловно, предоставлена в докладе, однако она не разбита по категориям, а предоставленные сведения о судебной практике применительно к Конвенции являются неполными.
He asked whether the amparo remedy before the Constitutional Court could be exercised in cases of arbitrary detention and whether there were any statistics relating to its use. Он спрашивает, может ли средство правовой защиты амраго в Конституционном суде использоваться в случаях произвольного задержания, и имеется ли какая-либо статистика о его использовании.
Education statistics published by the Ministry of Economy in a 2008 report are set forth below: Item Ниже приводится статистика в области образования, опубликованная министерством экономики в докладе за 2008 год:
The full benefits of SDMX are achieved when they are complemented by domain-specific guidelines, i.e. data and metadata structure definitions and code lists for individual statistical domains such as national accounts, balance of payments, external debt or agricultural, labour and education statistics. Преимущества ОСДМ полностью раскрываются, когда они дополняются руководящими принципами по конкретным отраслям, а именно определениями структуры данных и метаданных и перечнями кодов для отдельных отраслей статистики, таких, как национальные счета, платежный баланс, внешняя задолженность или статистика сельского хозяйства, труда и образования.
Demographic, social and migration statistics: (a) Gender issues in measurement of paid and unpaid work; (b) Social statistics; (c) Statistics of HIV/AIDS. Статистика окружающей среды. Демографическая, социальная и миграционная статистика: а) учет гендерных аспектов при проведении оценки оплачиваемого и неоплачиваемого труда; Ь) социальная статистика; с) статистика ВИЧ/СПИДа.
(b) NSIs in the region are most often structured by statistical areas or domains, such as agricultural statistics, education statistics, national accounts, among others. чаще всего структура национальных статистических учреждений в регионе построена по областям или сферам статистики, таким как, сельскохозяйственная статистика, статистика образования, национальные счета и т.д.
B. Basic economic statistics, such as international trade, economic globalization, tourism, energy and industrial statistics, in relation to the national accounts В. Базовая экономическая статистика, например статистика международной торговли и экономической глобализации, статистика туризма, энергетики и промышленности в увязке с национальными счетами
Reduction in the number of non-government foreign combatants and their dependants in the Democratic Republic of the Congo on the basis of verifiable evidence on repatriation operations (government statistics, internal reports and statistics) Сокращение численности неправительственных иностранных комбатантов и их иждивенцев в Демократической Республике Конго на основе поддающихся проверке данных об операциях по репатриации (правительственная статистика, внутренние отчеты и статистика)
According to statistics, between 2008 and 2009, approximately 50 per cent of applications for review had been rejected, following consideration of the merits of fresh evidence, and one third had resulted in temporary admission to Switzerland for the asylum-seeker. Статистика показывает, что в 2008 и 2009 годах около 50% ходатайств о пересмотре были отклонены после тщательного изучения представленных новых доказательств, а треть их привела к выдаче разрешения на временное пребывание подателя ходатайства в Швейцарии.