Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистика

Примеры в контексте "Statistics - Статистика"

Примеры: Statistics - Статистика
From a substantive perspective, economic statistics, health statistics and the labour force survey, among others, were the focuses of training of at least four of the selected providers. Что касается основных направлений учебной деятельности, то можно отметить, что в центре внимания по меньшей мере четырех отдельных учреждений/организаций, осуществляющих подготовку, были, в частности, экономическая статистика, статистика здравоохранения и обследования рабочей силы.
Established in 1986 as an initiative in response to the observation that service statistics were less developed than statistics in other economic fields although services contributed already over half of the gross domestic product in many countries. Учреждена в 1986 году в ответ на замечание, что статистика услуг менее развита, чем статистика в других экономических областях, хотя на долю услуг во многих странах уже приходится более половины валового внутреннего продукта.
The field of health statistics has lagged behind other areas of statistics, particularly in relation to reliable, timely, core information on health for use within countries and for cross-national comparisons. Статистика охраны здоровья отстает от других областей статистики, прежде всего в плане наличия достоверной, своевременной базовой информации об охране здоровья населения, которая могла бы использоваться в странах и для целей сопоставления между странами.
Reliable vital statistics are essential for producing timely and accurate population estimates and other demographic and health statistics, which are some of the most basic requirements for evidence-based planning and efficient resource allocation. Надежная статистика естественного движения населения имеет важное значение для получения своевременной и точной оценки численности населения и другой демографической и медико-санитарной статистики, которая является одними из самых основных требуемых компонентов для опирающегося на фактические данные планирования и эффективного распределения ресурсов.
The core set itself includes complex derived statistics such as the national accounts and balance of payments and it is implicit that statistics over and above those listed in the core set will be needed to compile them. Сам основной набор включает в себя сложную производную статистику, такую, как национальные счета и платежный баланс, и совершенно очевидно, что статистика, не подпадающая под статистику основного набора, потребуется для их компиляции.
Nevertheless, it seems reasonable to conclude that for most countries, immigration statistics from receiving countries are a promising potential source of statistics on their emigration - either to estimate missing data or to improve existing figures. Тем не менее представляется вполне обоснованным тот вывод, что в большинстве стран иммиграционная статистика принимающих стран является перспективным потенциальным источником статистических данных об эмиграции из стран выезда - либо для оценки недостающих данных, либо для улучшения имеющейся статистической информации.
According to statistics on civil status, the birth rate of foreigners was significantly higher than of Liechtenstein nationals, while education statistics revealed considerable differences between Liechtenstein students and, respectively, Swiss and foreign students. Согласно статистическим данным Службы записи актов гражданского состояния, у иностранцев уровень рождаемости явно выше, чем у граждан Лихтенштейна, а статистика образования свидетельствует о существовании значительных различий между лихтенштейнскими и швейцарскими учащимися, с одной стороны, и учащимися иностранного происхождения - с другой.
Specific statistical cooperation programmes financed translation of the methodology as well as a wide range of technical assistance activities in parallel to the implementation of source statistics that had to be introduced at the same time (examples: Labour Force Survey, structural business statistics). В рамках специальных программ сотрудничества по вопросам статистики было предусмотрено финансирование перевода методологии, а также проведения широкого диапазона мероприятий в области технического сотрудничества параллельно с подготовкой исходных статистических данных, которые должны были быть введены одновременно (примеры: обследование рабочей силы, статистика структуры предприятий).
The two innovative projects for disseminating gender statistics that are described in more detail, highlight dissemination projects that integrate gender statistics with qualitative information with the aim of supporting and providing richer analysis on gender-related issues. Два новаторских проекта по распространению гендерной статистики, которые описаны более подробно, служат примерами проектов, в которых гендерная статистика сочетается с информацией качественного характера с целью обоснования на основе данных и углубления анализа вопросов, связанных с гендерной проблематикой.
Essential to the production of gender statistics is the identification of what statistics are needed in the context of the problems and goals connected with gender issues in a country. Важнейшее значение для разработки гендерной статистики имеет определение того, какая статистика необходима в контексте проблем и целей, связанных с гендерной проблематикой в стране.
The report's narrative reflects an inconsistent approach, given that these successes are not specifically highlighted, whereas other impressive statistics are presented. Чтение доклада обнаруживает непоследовательный подход, проявляющийся в том, что эти успехи конкретно не обозначены, хотя и приведена другая впечатляющая статистика.
The Committee recognized that countries in the region were at different stages of development of environment statistics and would continue to face diverse environmental challenges. Комитет признал, что в странах региона экологическая статистика находится на различных этапах развития и что они будут продолжать сталкиваться с различными экологическими проблемами.
(a) Agricultural and rural statistics; а) сельскохозяйственная и сельская статистика;
The importance of statistics is increasing in Asia and the Pacific in line with the growing prominence of evidence-based policy-making. Статистика в Азиатско-Тихоокеанском регионе приобретает все более важную роль ввиду растущей значимости процесса разработки политики на основе конкретных данных.
Based on these parameters, social statistics overlaps with other major statistical areas, resulting in the need for cooperation among different areas of work for consistency and efficiency purposes. При таких параметрах социальная статистика пересекается с другими крупными областями статистики, что вызывает необходимость сотрудничества между различными областями работы для обеспечения согласованности и эффективности.
Age, gender, geography, age of mother (birth statistics), birth-weight Возраст, пол, район проживания, возраст матери (статистика рождений), вес ребенка при рождении
Socio-economic statistics are being used in planning and target-setting При планировании и постановке целей используется социально-экономическая статистика
Disaggregated statistics on vocational training for the unemployed Статистика по профобучению безработных с разбивкой по категориям
The activities, which include training and technical assistance, can be divided into two main categories, namely, price statistics and national accounts. Осуществляемую деятельность, которая включает организацию учебной подготовки и оказание технической помощи можно отнести к двум основным категориям: статистика цен и национальные счета.
A. International trade and basic economic statistics А. Статистика международной торговли и базовая экономическая статистика
The yearly statistics from 2006 to 2010 are as follows: Ежегодная статистика за период 2006-2010 гг. приводится ниже:
Yearly statistics on refugees and those granted humanitarian protection (Unit: Person) Ежегодная статистика по беженцам и лицам, получившим гуманитарную защиту (количество человек)
Separate statistics are not kept on the number of civil and administrative court proceedings involving complaints of racial discrimination, because such acts are uncommon in the Russian Federation. В связи с тем, что акты расовой дискриминации являются нехарактерными на территории Российской Федерации, в гражданской и административном судебном делопроизводстве не ведется специальная статистика по количеству жалоб, связанных с расовой дискриминацией.
Waste statistics at the EU level have had a legal basis since 2002 as a response to the need for comparable and harmonized data. Статистика отходов на уровне ЕС имеет под собой с 2002 года правовую основу, которая была разработана с учетом потребности в сопоставимых и гармонизированных данных.
Time-use statistics have a particularly important role in current international efforts to enhance the measurement of social progress beyond the use of Gross Domestic Product (GDP). Статистика использования времени играет особенно важную роль в нынешних международных усилиях по обеспечению измерения социального прогресса, не ограничиваясь концепцией валового внутреннего продукта (ВВП).