Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистика

Примеры в контексте "Statistics - Статистика"

Примеры: Statistics - Статистика
Urban and Public Transport Statistics in Sweden; Lennart Thörn, Swedish Institute for Transport and Communications Analysis с) Статистика городского и общественного транспорта в Швеции; Леннарт Тёрн, Шведский научно-исследовательский институт транспорта и связи
39B. The decrease under this heading ($35,500) is attributable to the fact that one ad hoc expert group meeting scheduled for 1993 under programme "Statistics" was not held. Сокращение ассигнований по этой статье (35500 долл. США) объясняется тем фактом, что запланированные на 1993 год заседания одной специальной группы экспертов по программе "Статистика" не проводились.
UNFPA will continue providing technical and financial support to the Statistical Division of the United Nations Secretariat for the updated edition of The World's Women, 1970-1990: Trends and Statistics, which is one of the official documents of the Beijing Conference. ЮНФПА будет продолжать оказывать техническую и финансовую помощь Статистическому отделу Секретариата Организации Объединенных Наций в выпуске обновленного издания "Женщины мира, 1970-1990 годы: тенденции и статистика", которое является одним из официальных документов Пекинской конференции.
Another useful tool in the social sector for Latin American Governments is The World's Women 1995: Trends and Statistics, which represents information on women's status, families, education and childbearing. Другим полезным подспорьем в социальной области для правительств стран Латинской Америки является публикация "Женщины мира, 1995: тенденции и статистика", содержащая информацию о положении женщин, семей, образовании и деторождении.
Energy Balances and Energy Statistics in OECD Countries (energy) Энергетические балансы и энергетическая статистика в странах ОЭСР (энергия)
Statistics of Education: Further and Higher Education in Polytechnics and Colleges Статистика образования: дальнейшее и высшее образование в политехнических школах и колледжах
DEMOGRAPHIC AND SOCIAL STATISTICS: 2000 WORLD ДЕМОГРАФИЧЕСКАЯ И СОЦИАЛЬНАЯ СТАТИСТИКА: ВСЕМИРНАЯ ПРОГРАММА
As from 1993 statisticians of Azerbaijan were invited by Eurostat to participate in the TACIS programme and primarily in the "Business Register" and "Enterprise Statistics" components. Начиная с 1993 года статистики Азербайджана были привлечены Евростатом к участию в программе TACIS и в первую очередь по компонентам "Бизнес Регистр" и "Статистика Предприятий".
Statistics on services to persons and local authorities: In close co-operation with the theme "Business registers", initial pilot studies on the NACE sectors M to O as provided for in Annex 1 of the structures Regulation. Статистика услуг, оказываемых лицам и местным органам власти: В тесной координации с деятельностью по теме "Коммерческие регистры" проведение исходных экспериментальных обследований по секторам М-О КДЕС, как это предусмотрено в Приложении 1 к Инструкции по статистике структуры предприятий.
Access Level 3 - Health Statistics to the Public Уровень доступа З - Статистика здравоохранения для открытого доступа
This Programme covers the activities of Service Module 1 - Industrial Governance and Statistics, and of the research programme for the medium-term programme framework, 2004-2007. Эта программа охватывает мероприятия модуля услуг 1 "Промышленное управление и статистика" и программы исследований в связи с рамками среднесрочной программы на 2004-2007 годы.
Mainly PE 3.11 and 3.13, Information Society Statistics: Questions of co-ordination (including possible joint data collection) was examined at the 1st meeting of the OECD Information, Computer and Communications Policy (ICCP) Committee's statistical panel in June 1997. Главным образом ПЭ 3.11 и 3.13, Статистика информационного сообщества: На первом совещании статистической группы Комитета по информационной компьютерной и коммуникационной политике ОЭСР, которое состоялось в июне 1997 года, были изучены вопросы координации (включая возможность совместного сбора данных).
However, a suggestion was made to amend the title of that activity to "Statistics on the use of chemicals hazardous to health and the environment". В то же время было предложено изменить название этого направления деятельности следующим образом: "Статистика использования химикатов, представляющих опасность для здоровья человека и окружающей среды".
Statistics are implacable: more than 2 million children dead, 6 million disabled and 22 million displaced. Статистика беспощадна: более 2 миллионов детей погибли, 6 миллионов получили увечья и еще 22 миллиона стали вынужденными переселенцами.
Statistics kept by the Social Welfare Department indicate that the number of wife-battering cases in the past few years is as follows: Согласно статистическим данным, которые имеются в Департаменте социального обеспечения, статистика случаев избиения жен за последние два года выглядит следующим образом:
Information is also published in the Eurostat Forestry Statistics publication and the ITTO "Annual Review and Assessment of the World Timber Situation." Эта информация также публикуется Евростатом в выпуске "Статистика лесного хозяйства" и МОТД в "Ежегодном обзоре и оценке положения на мировых рынках лесоматериалов".
Publications and booklets focusing on user groups, for example "Statistics and the mass media"; публикации и буклеты, предназначенные для соответствующих групп пользователей (например, «Статистика и средства массовой информации»);
Statistics at all levels were inadequate, as was much of the economic and social infrastructure, and financial and trained human resources were in short supply. Статистика на всех уровнях ведется плохо, бóльшая часть экономической и социальной инфраструктуры находится в плачевном состоянии, и страна испытывает острую нехватку финансовых средств и квалифицированных людских ресурсов.
This new instrument, the EU Statistics on Income and Living Conditions (EU-SILC) will be based on a wide selection of sources and will draw upon the experiences acquired during the 1990s in implementing successive waves of the European Community Household Panel. Этот новый инструмент, Статистика доходов и условий жизни в ЕС (СДУЖ ЕС), будет основываться на информации из широкого круга источников, а также опыте, полученном в 90-е годы в рамках обследований, проводившихся Группой по домохозяйствам Европейского сообщества.
A very first contribution was made by Work Area 1 "Market and Statistics" with a presentation on the long-term developments of production, trade, and consumption of forest products. Самый первый материал - данные о долгосрочной динамике показателей производства, торговли и потребления лесных товаров - был получен от группы специалистов, занимающейся деятельностью в области работы 1, "Рынки и статистика".
The topic that it reviewed in greater depth was Environmental Statistics: Sectoral concepts, definitions, classifications, and environmental databases. Объектом углубленного анализа стала тема "Статистика окружающей среды: отраслевые концепции, определения, классификации и базы данных в области окружающей среды.
Statistics on poverty, education, health, environment and access to services etc.; статистика нищеты, образования, здравоохранения, окружающей среды и доступа к услугам, пр.;
The main purpose of the questionnaire was to take stock of the countries' compliance with the recommendations contained in revision 2 of International Merchandise Trade Statistics and the compilation guidelines outlined in the Compilers Manual. Основная цель опросника состояла в сборе информации о том, насколько страны соблюдают рекомендации, содержащиеся во втором пересмотренном варианте издания Статистика международной торговли товарами, и руководящие принципы составления данных, изложенные в Руководстве для составителей.
Statistics show that the African continent is, by far, the most affected by this epidemic, having more than two thirds of the carriers of this virus in the world. Статистика указывает на то, что африканский континент больше всех остальных поражен эпидемией - там проживает более двух третей всех носителей вируса в мире.
The increase is due to the redeployment of one P-2 post from subprogramme 3, Statistics, to this subprogramme. Увеличение потребностей обусловлено переводом одной должности класса С2 из подпрограммы 3 «Статистика» в штатное расписание данной подпрограммы.