It was a serious issue, as the statistics showed. |
Как показывает статистика, положение в этой сфере является серьезным. |
Annex 25 provides the statistics on occupational diseases for the period 1994 to June 1998. |
В приложении 25 приводится статистика профессиональных заболеваний за период с 1994 года по июнь 1998 года. |
Border statistics encompass all data gathered at the time of border control and may be administrative or purely statistical in nature. |
Пограничная статистика охватывает всю совокупность данных, собираемых во время пограничного контроля, и может носить административный или чисто статистический характер. |
However, in only a few countries do border statistics produce reliable data on international migration. |
Однако только в немногих странах пограничная статистика служит надежным источником данных о международной миграции. |
The educational statistics were very discouraging, with only 36 per cent of girls enrolled in school. |
Статистика образования выглядит весьма удручающе: школы посещают всего 36 процентов девочек. |
The statistics just received by the Committee gave details of officers indicted from 1998 to 2002. |
Статистика, только что полученная Комитетом, содержит подробности о служащих, обвиненных с 1998 по 2002 год. |
Those statistics clearly demonstrate that quite a lot of work remains to be done. |
Эта статистика ясно показывает, что нам предстоит еще много сделать. |
Agricultural statistics are very strictly regulated by legal acts of the EU. |
Сельскохозяйственная статистика жестко регулируется нормативными актами ЕС. |
The statistics for the university year 1998-1999 speak for themselves. |
Статистика по университетскому 1998/99 учебному году весьма красноречива. |
As a result, few up-to-date statistics are available. |
Поэтому четкая статистика по этому вопросу в настоящее время отсутствует. |
Overall, achievement statistics at the senior secondary school show minor gender differences, with girls slightly ahead. |
В целом статистика успеваемости в старших классах средней школы говорит о незначительных гендерных различиях в пользу девочек. |
Eight national statistical offices indicated that they actively produced documents and/or publications that included ICT statistics. |
Восемь национальных статистических органов сообщили, что они активно публикуют документы/издания, в которые включена статистика ИКТ. |
Labour statistics reveal that supply in the workforce exceeds demand by an average of 200-300 times. |
Статистика труда говорит о том, что предложение рабочей силы превышает спрос в среднем в 200300 раз. |
Variations on this structure include OECD, which analyses ICT statistics from readiness and supply and use. |
К ее разновидностям относится применяемая ОЭСР структура, в которой статистика по ИКТ анализируется с точки зрения готовности, а также ресурсов и использования. |
Sales statistics show that the French and Russian versions attract little interest. |
Статистика продажи этой публикации показывает, что русское и французское издания пользуются незначительной популярностью. |
Railway statistics partly correspond to EU requirements and will be put in order in the railway restructure process by 2003. |
Железнодорожная статистика частично соответствует требованиям ЕС и к 2003 году будет окончательно доработана в ходе реструктуризации железных дорог. |
Road transport statistics are mainly based on fuel sales. |
Статистика дорожного транспорта основана преимущественно на данных о продаже топлива. |
DWS thinks that Denmark needs more gender disaggregated statistics to compare women's and men's pay. |
ОЖД считает, что Дании нужна более обширная дезагрегированная по полу статистика для сравнения уровня оплаты труда женщин и мужчин. |
The statistics on children in armed conflict are mind-boggling. |
Статистика по детям в условиях вооруженных конфликтов ужасна. |
Ms. Mwaffisi said that the next report would include a broader breakdown of statistics on violence against women. |
Г-жа Мваффиси говорит, что в следующий доклад будет включена статистика по проблеме насилия в отношении женщин с более детальной разбивкой. |
Such as terminology, research, statistics and data collection. |
Такие, как терминология, исследования, статистика и сбор данных. |
Those statistics represent a challenge for our country, because they indicate a large population of children and adolescents. |
Такая статистика создает проблемы для нашей страны, поскольку она свидетельствует о том, что бóльшую часть населения составляют дети и подростки. |
The appalling statistics do not begin to describe the magnitude of the destruction wrought by AIDS. |
Ужасная статистика не в силах передать всех масштабов того хаоса, который сеет СПИД. |
The statistics, unfortunately, present a grim picture. |
К сожалению, статистика рисует довольно мрачную картину. |
Although our statistics seem relatively less alarming than other regions, they have attracted global attention and resources. |
Хотя наша статистика может показаться не столь тревожной по сравнению с другими регионами, тем не менее мы также привлекаем к себе внимание мира и его ресурсы. |