The Conference reviewed the planning and evaluation documents related to the UNECE Statistics subprogramme. |
ЗЗ. Конференция рассмотрела плановые и оценочные документы, касающиеся подпрограммы "Статистика" ЕЭК ООН. |
EXCOM discussed the Statistics subprogramme at its meeting on 12 December 2011. |
Исполнительный комитет обсудил подпрограмму "Статистика" на своем совещании 12 декабря 2011 года. |
Statistics from the 2007 presidential elections show that women of all ages vote. |
Статистика по президентским выборам 2007 года показывает, что в голосовании участвуют женщины всех возрастов. |
Statistics on outbound travel reflect the same-day and overnight visits of residents to foreign countries. |
Статистика выездов из страны отражает поездки ее жителей в зарубежные страны на один день или с ночевкой. |
Statistics showed that rates of conviction were quite low, compared with many other countries, and that the accused enjoyed better treatment. |
Статистика показывает, что процент обвинительных приговоров является весьма низким по сравнению со многими другими странами и что с обвиняемыми обращаются лучше. |
Support the implementation and coordinate the capacity building activities undertaken under the Statistics subprogramme described in the other clusters. |
Поддержка осуществления и координация мероприятий по укреплению потенциала, осуществляемых в рамках подпрограммы "Статистика" и описанных в других тематических блоках. |
Statistics need to be endorsed as the natural resources of development, and a well-functioning statistical system as a fundament of good governance. |
Статистика должна рассматриваться в качестве естественного источника развития, а эффективная статистическая система должна восприниматься как основа рационального управления. |
Statistics show that approximately 1,747 insured cancer patients were registered in 2011. |
Статистика показывает, что в 2011 году было зарегистрировано примерно 1747 застрахованных онкологических больных. |
Statistics in collaboration with ILO, UNDP and MOSA, Lebanon 2007. |
Статистика в сотрудничестве с МОТ, ПРООН и Министерством по социальным вопросам, Ливан, 2007 год. |
Statistics give an idea of the extent of this threat. |
Четкую картину масштабов этой угрозы отражает статистика. |
Source: Ministry of Home Affairs Statistics. |
Источник: Статистика Министерства внутренних дел. |
Statistics on forcibly displaced populations are dependent on definitions of statistical units and populations. |
Статистика по вынужденно перемещенным группам населения зависит от определений объектов статистического наблюдения и групп населения. |
Statistics need to capture the increasing migration flows and their changing patterns as well as the impact of migration. |
Статистика должна регистрировать набирающие силу миграционные потоки и их меняющуюся структуру, а также последствия миграции. |
Statistics are interesting and the data collection method is cost effective. |
Статистика является интересной, а метод их сбора - экономически эффективным. |
Statistics on labour migration in MIRPAL network. |
Статистика трудовой миграции в странах сети МИРПАЛ. |
Statistics on persons having participated in formal training do not indicate any decrease in the share of women. |
Статистика в отношении лиц, получивших официальное образование, не указывает на какое-либо сокращение доли женщин. |
Statistics also indicate that women benefit from improved access to primary health care. |
Кроме того, статистика указывает на улучшающийся доступ женщин к базовому медико-санитарному обслуживанию. |
It also elaborates on the production and release of The World's Women 2010: Trends and Statistics. |
В нем подробно рассматриваются также подготовка и выпуск издания Женщины мира в 2010 году: тенденции и статистика. |
Statistics had shown that a large number of abortions resulted from accidents or contraceptive failures. |
Как показывает статистика, во многих ситуациях необходимость аборта вызывается несчастными случаями или несрабатыванием противозачаточных средств. |
Forest Products Statistics will include all of the data available for the years 2000-2004. |
В публикацию "Статистика лесных товаров" будут включены все данные, имеющиеся за период 2000 - 2004 годов. |
Mr. Arvydas Lebedys, Forestry Officer - Statistics, FAO, has previously contributed information about central and eastern European markets. |
Г-н Арвидас Лебедис, специалист по лесному хозяйству - статистика, ФАО, ранее представлял информацию по рынкам стран центральной и восточной Европы. |
Statistics on the main health problems of adolescents have been produced since 1999. |
Статистика об основных проблемах со здоровьем у подростков ведется с 1999 года. |
In 1999, the first compilation of "Gender Statistics in Republic Tajikistan" was published. |
В 1999 г. издан первый сборник «Гендерная статистика в Республике Таджикистан». |
By Year 13, Accounting and Statistics were the favoured subjects amongst girls. |
К 13-му году обучения самыми востребованными предметами среди девушек стали бухгалтерский учет и статистика. |
Statistics however, show some disparities in the educational level of women in urban and rural areas. |
Однако статистика свидетельствует о некотором дисбалансе в уровне образования женщин, проживающих в городских и в сельских районах. |