Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистика

Примеры в контексте "Statistics - Статистика"

Примеры: Statistics - Статистика
UNIDO statistics demonstrate that the relative resilience of the manufacturing industry in developing countries has shielded many of the poor from the effects of the financial and economic crises. Статистика ЮНИДО показывает, что относительная жизнеспособность обрабатывающей промышленности в развивающихся странах обеспечила защиту значительной части неимущего населения от последствий финансово-экономического кризиса.
Although statistics on the health status of indigenous children tend to be extremely limited, inequities are readily identifiable in countries where data are available. Хотя статистика относительно положения детей из числа коренных народов в области здравоохранения обычно бывает крайне ограниченной, в странах, в которых имеются данные, неравенства являются легко различимыми.
Disability data and statistics, monitoring and evaluation Данные и статистика, деятельность по контролю и оценке,
Government statistics indicate that the number of attacks on school buildings has declined progressively since 2009. Государственная статистика также показывает, что начиная с 2009 года нападения на здания школ происходят все реже.
Dependence on marine protein is expected to continue to rise with increased human population (FAO statistics). Ожидается, что зависимость от морского белка продолжит расти с увеличением численности населения планеты (статистика ФАО).
Crime statistics collected by the national police and MINUSTAH showed a significant increase in homicides during the reporting period. Криминальная статистика, собранная национальной полицией и МООНСГ, показала за отчетный период значительное учащение убийств.
She would also like to know whether statistics were available on the enforcement of anti-racial discrimination policies. Кроме того, она интересуется, существует ли статистика практического применения мер борьбы с расовой дискриминацией.
In Sweden's official crime statistics, there are no figures on the ethnic composition of the prison population. Ведущаяся в Швеции официальная статистика преступности не предполагает сбора данных об этническом составе заключенных.
Juvenile and Youth Court statistics in 2012 indicate a decrease of children appearing in Court for criminal offences compared to 2011 figures. Статистика судебных дел о преступлениях, совершенных несовершеннолетними правонарушителями и молодыми людьми, показывает, что в 2012 году число несовершеннолетних, представших перед судом за совершение уголовных преступлений, было меньше, чем в 2011 году.
Capacity-building in areas such as tax, customs and statistics was instrumental in that regard along with the need for transparency and accountability. В этой связи наращивание потенциала в таких областях, как налоги, таможенный контроль и статистика играет полезную роль наряду с необходимостью обеспечения транспарентности и отчетности.
That incident and the statistics cited above speak volumes about the prevailing lack of accountability. Этот инцидент и приведенная выше статистика красноречиво говорят о преобладающем отсутствии подотчетности.
Gender-related statistics are not available in certain domains, are often not comparable, and the quality of data varies significantly between countries. По отдельным странам гендерная статистика совсем отсутствует или бывает несопоставима, и между странами резко разнится качество получаемых данных.
National statistics in middle- and high-income countries may also hide the persistent social and economic marginalization of indigenous peoples. Национальная статистика в странах со средними и высокими уровнями доходов, возможно, также скрывает неослабную социальную и экономическую маргинализацию коренных народов.
The German and French accident statistics show that most of these accidents occur outside built-up areas on motorways/freeways. З. Статистика ДТП Германии и Франции свидетельствует, что большинство таких ДТП происходят за пределами населенных пунктов, на скоростных автодорогах/автомагистралях.
Civil registration and the resulting vital statistics are key public goods that benefit individuals and enable good governance. Регистрация актов гражданского состояния и производимая на ее основе статистика естественного движения населения являются ключевыми общественными благами, которые приносят пользу отдельным лицам и способствуют благому управлению.
19.20 The programme of work of ESCWA will be guided by three cross-cutting issues: partnerships, statistics and gender. 19.20 В программе работы ЭСКЗА будут учитываться три сквозных вопроса, к которым относятся партнерские связи, статистика и гендерная проблематика.
High usage statistics demonstrate the importance of investing in social media to maintain visibility and raise public understanding of relevant issues. Статистика популярности свидетельствует о важности инвестиций в социальные сети для поддержания интереса к работе органа и углубления понимания общественностью соответствующей проблематики.
The subprogramme on statistics has been enhanced to strengthen the ability of African countries to formulate sound evidence-based policies. Подпрограмма «Статистика» была расширена в интересах укрепления потенциала африканских стран в плане разработки эффективной и обоснованной политики.
Existing statistics in Russia about crimes against women linked to domestic violence are fragmented, difficult to access or often simply do not exist. На сегодняшний день существующая в России статистика по преступлениям в отношении женщин, связанных с домашним насилием, фрагментарна, труднодоступна, а зачастую попросту отсутствует.
One delegate informed the Committee that in small island States reliable environment statistics were critical but had yet to be well developed. Один делегат проинформировал Комитет о том, что для малых островных государств надежная экологическая статистика имеет важное значение, но ее еще предстоит разработать.
In that context, participants noted that ICT statistics were an important part of the evidence base for effective policy-making. В связи с этим участники отметили, что статистика ИКТ является важной составной частью набора фактических данных, необходимых для эффективной разработки политики.
Even when vital statistics are available, they are often not adequately used to guide decision-making. Даже в тех случаях, когда статистика естественного движения населения есть, то ее используют не в той мере, в какой было бы достаточно для принятия решений.
Police statistics on domestic violence are available and disseminated widely, notably through the Internet. Полицейская статистика насилия в семье является доступной и распространяется среди широкой общественности, в частности через Интернет.
Moreover, conventional trade statistics are not necessarily able to determine those sectors of the economy where value added originates. Кроме того, традиционная торговая статистика не всегда может показать те сектора экономики, в которых образуется добавленная стоимость.
Police statistics recently released for 2011 have recorded a drop in suicide rates. Недавно опубликованная полицейская статистика за 2011 год зафиксировала снижение числа самоубийств.