Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистика

Примеры в контексте "Statistics - Статистика"

Примеры: Statistics - Статистика
The top-list statistics will show the real traffic quantity and from which particular site. Статистика топлиста четко покажет сколько на самом деле пришло трафика, и с какого сайта.
The block title was first recognized in the 1973-74 season when statistics on blocks were first compiled. Впервые эта номинация была введена в сезоне 1973/74 годов, когда стала вестись статистика по перехватам.
Structural statistics of industry/SMEs (Sept. 94) Статистика струк-туры промышлен-ности/малых и средних предпри-ятий (сентябрь
Joint meeting: Structural statistics of industries/SMEs (Sept. 94) Совместное совещание: статистика структуры промышленности и СМП (сентябрь 1994 года)
These statistics were rendered all the more alarming by the fact that in many industrialized countries the perception prevailed that the "AIDS crisis" was over. Эта статистика была тем более тревожной, поскольку во многих промышленно развитых странах бытовало мнение, что кризис, вызванный СПИДом, закончился.
The global readership of GEAS has grown significantly, as demonstrated by an increase in the number of web visits and the download statistics. Число пользователей ГЕАС во всем мире значительно выросло, о чем свидетельствует увеличение числа посещений ее веб-сайта и статистика загрузок информации с него.
MSITS 2010 combines the resident/non-resident trade in services with foreign affiliates statistics within the framework of the modes of supply of services. В РСМТУ-2010 статистика торговли услугами, осуществляемая резидентами/нерезидентами, сочетается со статистикой деятельности зарубежных филиалов применительно к разным способам поставки услуг.
Official data did not necessarily include statistics on contraceptives delivered by private gynaecology clinics or contraceptives that women might be purchasing directly from pharmacies. Официальная статистика не обязательно включает в себя данные о количестве противозачаточных средств, полученных через частные гинекологические клиники или приобретавшихся женщинами непосредственно в аптеках.
Fundamentals of the theory of probability and mathematical statistics) - TaшkeHT, 1961. - 637 pages PoMaHoBckий B. Основы теории вероятностей и математической статистики. - Ташкент, 1961. - 637 с. Романовский В. И. Математическая статистика.
What statistics are available for HIV-positive mothers to so infect their babies? Что говорит статистика о подобных случаях заражения ВИЧ-инфицированными матерями своих детей?
Vital statistics also encompass data on the occurrence of marriages, divorces, annulments and judicial separations. Статистика естественного движения населения также включает данные о браках, разводах, аннулировании браков и раздельном проживании супругов по решению суда.
Specific cases where the invention can be used include information searches, information processing in databases, data selection and statistics based thereon. Частными случаями использования изобретения являются информационный поиск, переработка информации в базах данных, отбор данных и их статистика.
The World Bank statistics indicate that the overall debt stock of low-income countries currently stands at about US$ 426 billion. Статистика Всемирного банка указывает на то, что объем накопленной задолженности стран с низким доходом в настоящее время составляет около 426 млрд. долл. США.
In the Office of the Minority Ombudsman besides customary registration, the number of customer contacts was not systematically entered in the statistics in 2002. Если не брать во внимание обычную регистрационную работу, то в 2002 году статистика обращения населения в Управление Уполномоченного по делам меньшинств систематически не велась.
OECD statistics show that 40% to 50% of displaced manufacturing workers in the EU15 remain without a job 24 months after becoming unemployed. Статистика OECD показывает, что от 40 до 50 процентов уволенных работников производственной сферы в ЕС-15 остаются безработными спустя 24 месяца после увольнения.
As statistics are often perceived to have a low profile, it has a limited appeal to young professionals and attracts few champions. Поскольку статистика зачастую воспринимается как малопрестижная сфера деятельности, она имеет лишь ограниченную привлекательность для молодых специалистов и не пользуется широкой популярностью.
Educational statistics should be broken down by gender in order to enhance the visibility of girls' education. Статистика образования должна представляться с разбивкой по признаку пола, чтобы из нее можно было четко выделить данные об образовании девочек.
There were no statistics on the number of unreported cases of domestic violence; clearly, more needed to be done. Статистика случаев бытового насилия, не предающихся огласке, не ведется; очевидно, что в этом направлении необходима дальнейшая работа.
While the Millennium Development Goals have contributed to greater access to primary education, global statistics mask uneven progress between and within regions and countries, with national-level reporting hiding persistent and sometimes growing inequalities. Хотя цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, способствуют расширению доступа к получению начального образования, мировая статистика затушевывает неровный прогресс между регионами и странами и внутри них, так как опирается на отчетность на национальном уровне, которая скрывает сохраняющееся и нередко растущее неравенство.
He stated that statistics that covered the quality as well as the quantity of growth enabled political leaders to send credible messages about the importance of inclusive and sustainable development paths. Он отметил, что статистика, дающая представление о качественных и количественных аспектах роста, позволяет политическим деятелям приводить убедительные аргументы в пользу важного значения движения по пути предоставляющего равные возможности для всех и устойчивого развития.
Such grim statistics definitely demand urgent attention and concerted efforts by the international community aimed at tackling and reversing the situation, as road traffic injuries are largely preventable. Эта печальная статистика требует самого серьезного внимания со стороны международного сообщества, которое должно прилагать совместные усилия, чтобы нормализовать данную ситуацию с учетом того, что дорожно-транспортный травматизм является в значительной мере предотвратимым.
Even among those who statistics tell us are benefiting, many feel deeply insecure and strongly resent the apparent complacency of those more fortunate than themselves. И даже среди тех людей, кого, как нам говорит статистика, эта волна действительно поднимает, многие чувствуют значительную уязвимость и глубокое возмущение явным безразличием к их участи со стороны более удачливых.
She enquired whether the statistics given for the overall poverty rate had been disaggregated to reflect the poverty rate of disadvantaged groups. Она также спрашивает, была ли вычленена из общих показателей уровня нищеты статистика, отражающая соответствующие показатели среди групп населения, находящихся в неблагоприятном положении.
The work programme of the ECA secretariat in favour of land-locked countries focuses on the following areas: transport and communications, statistics, economic cooperation, food and agriculture. Программа работы секретариата ЭКА в интересах стран, не имеющих выхода к морю, осуществляется главным образом по следующим направлениям: транспорт и связь, статистика, экономическое сотрудничество, продовольствие и сельское хозяйство.
Section 3: Final de-registrations: statistics referring to decommissioned vehicles are not reliable. Раздел З: Окончательное снятие автотранспортных средств с учета: статистика о выводе транспортных средств из эксплуатации ненадежна.