Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистика

Примеры в контексте "Statistics - Статистика"

Примеры: Statistics - Статистика
It is important to recall that HIV/AIDS is not only a matter of numbers and statistics, but above all a problem that affects all communities and nations throughout the world. Важно помнить о том, что ВИЧ/СПИД - это не только цифры и статистика, но, прежде всего, это проблема, затрагивающая каждое общество и каждое государство в мире.
In the analysis of the impacts of and vulnerability to climate change one of the key challenges with regard to statistics is the need to bring together different types of information from very different sources. С точки зрения анализа последствий изменений климата, а также уязвимости перед ними необходимо, чтобы статистика в качестве одной из своих ключевых задач обеспечила объединение нескольких видов информации, черпаемой из различных источников.
Forestry statistics are also outside the agricultural realm in many countries, but they are closely related to agriculture because forestry constitutes major land use with considerable impact on the environment and global warming. Статистика лесного хозяйства в целом ряде стран также находится вне сельскохозяйственного круга ведения, но тесно связана с агросектором, поскольку на долю лесного хозяйства приходится один из основных видов землепользования и оно оказывает существенное воздействие на окружающую среду и глобальное потепление.
Slightly more than 15 per cent of all families with children were poor in 1997 according to an absolute poverty line (constant purchasing power) constructed by the National Board of Health and Welfare. (See below under Poverty statistics in Sweden). В 1997 году чуть более 15% всех семей с детьми относились к категории бедных при сопоставлении с абсолютной чертой бедности (в пересчете на постоянную покупательную способность), определяемой Национальным управлением здравоохранения и социального обеспечения. (См. ниже раздел Статистика бедности в Швеции).
(k) Wood energy statistics and information had improved and been promoted as tools for the promotion of sustainable wood energy systems; к) усовершенствованы и получили развитие статистика и информационное обеспечение использования древесных энергоресурсов как инструменты развития устойчивых систем использования этого вида ресурсов;
Official health statistics show a rather steady decline in infant mortality after 1995 in almost all EMEs (the period between 1990 and 1995 was instead characterized by increasing infant mortality). Официальная статистика указывает на довольно стабильное снижение показателя коэффициента детской смертности после 1995 года в большинстве всех СФРЭ (период 1990-1995 годов характеризовался ростом детской смертности).
It is important that energy data are collected only once and used for different purposes, including the production of primary energy, national accounts, energy accounts, emission statistics and accounts. Важно, чтобы сбор данных об энергетике проводился лишь один раз и чтобы они использовались для различных целей, таких, как производство основных источников энергии, национальные счета, энергетические счета, статистика и счета, касающиеся выбросов.
The economy of the local authorities has weakened in general, but statistics nevertheless indicate that the local authorities have given priority to social welfare and health care services. Экономическое положение местных органов власти в целом стало более слабым, однако статистика показывает, что для местных органов власти услуги социального обеспечения и здравоохранения имеют первоочередное значение.
Furthermore, considering that Azerbaijan's price statistics system does not have an aggregated index of prices showing inflation as a whole, one of the tasks to be addressed is the development of a methodology for an indicator characterizing inflation in general. Кроме того, учитывая, что в настоящее время азербайджанская статистика цен не располагает агрегированным индексом цен, характеризующим инфляцию в целом, одной из задач является разработка методологии показателя, характеризующего инфляцию в целом.
Gender in Kazakhstan: gender policy and gender statistics Гендер в Казахстане: гендерная политика и гендерная статистика
The statistics on abortion, presented in Table 3.2 of the report, showed that the rate of abortion among girls between the ages of 10 and 19 was rather high; she therefore wondered whether girls had adequate access to contraceptives. Приводимая в таблице 3.2 доклада статистика относительно абортов показывает, что количество абортов в возрасте от 10 до 19 лет является довольно высоким; в связи с этим оратор интересуется, обладают ли молодые девушки достаточным доступом к противозачаточным средствам.
(c) Talking about discrimination of women is a policy issue while gender statistics should not be a policy issue; с) обсуждение дискриминации женщин - это вопрос политики, тогда как статистика не должна быть вопросом политики;
(b) High level discussion forum "Relevance, integrity, innovation - are statistics measuring up", including chairpersons of statistical councils or commissions (25 February afternoon); Ь) дискуссионный форум высокого уровня на тему "Актуальность, целостность, инновации - отвечает ли статистика этим критериям", в работе которого примут участие председатели статистических советов или комиссий (25 февраля, вторая половина дня);
The first question to ask in order to help statistical offices know what gender statistics to produce about the economy is: 'What do we need to know? ' Первый вопрос, который должен быть задан с целью оказания помощи статистическим управлениям для выяснения того, какая гендерная статистика должна разрабатываться по экономике, заключается в том, что мы хотим узнать.
From specialized areas, typically social and demographic, gender statistics programmes should move to where the overall planning of statistical programmes takes place, typically in the office of the chief statistician. Программы по гендерной статистике должны выйти за пределы специализированных областей, обычно социальной и демографической, и переместиться туда, где осуществляется общее планирование статистических программ, как правило, в канцелярию главного статистика.
This means that now only big companies are obliged to produce gender disaggregated statistics and few employees are included due to the fact that the Danish labour market is characterised by many small and medium sized companies. Это означает, что теперь только крупные компании должны представлять статистические данные в разбивке по полу, и такая статистика охватывает слишком малое число трудящихся в силу того, что на рынке труда в Дании преобладают малые и средние предприятия.
While the first action plan primarily focused on the development of new tools in the areas of legislation, data and statistics, the new action plan for inter-ministerial collaboration focuses on implementation, embedding, differentiation and management. Если в центре внимания первого плана действий находилась разработка новых инструментов в таких сферах, как законодательство, данные и статистика, то новый план действий по углублению межучрежденческого сотрудничества направлен на реализацию, закрепление полученных результатов, дифференциацию и управление.
Core Foreign Direct Investment (FDI) statistics are based on lasting interest, that is ownership of 10 per cent or more. а) Базовая статистика прямых иностранных инвестиций (ПИИ) основывается на значительной доле участия, которая определяется как владение 10% или более капитала.
Regarding the gender profile of visitors, statistics show that during the current reporting period, men outnumbered women 55 per cent to 44 per cent, whereas the percentages were almost equal over the period from October 2002 to August 2005. Что касается гендерного профиля посетителей, то статистика показывает, что в текущем отчетном периоде мужчины опережали женщин в процентном соотношении 55:44, в то время как в период с октября 2002 года по август 2005 года это соотношение было почти равным.
Through its technical assistance, IMF has supported many least developed countries in building their capacities in such areas as macroeconomic policy, tax policy and revenue administration, expenditure management, exchange rate systems, and macroeconomic and financial statistics. Посредством своей технической помощи МВФ оказывает поддержку многим наименее развитым странам в укреплении их потенциала в таких сферах, как макроэкономическая политика, налоговая политика и управление доходами, управление расходами, система валютных курсов, макроэкономическая и финансовая статистика.
With the exception of the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Committee on the Rights of the Child, the statistics illustrate that the membership of treaty bodies is still male-dominated (see table 4). За исключением Комитета по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Комитета по правам ребенка, статистика показывает, что мужчин среди членов договорных органов по-прежнему больше, чем женщин (см. таблицу 4).
These statistics translate into a slight increase in the percentage of services provided (97 per cent in 2012 as compared to 96 per cent in 2011 and 94 per cent in 2010). Эта статистика свидетельствует о том, что доля удовлетворенных заявок на обслуживание несколько увеличилась (до 97 процентов в 2012 году по сравнению с 96 процентами в 2011 и 94 процентами в 2010 году).
(b) Courses, seminars and training workshops to strengthen the statistical capacities of the countries of the region to produce national accounts, price statistics, Millennium Development Goal indicators and environmental statistics; Ь) курсы, семинары и учебные практикумы в целях расширения потенциала стран региона в сфере статистики по таким аспектам, как подготовка национальных счетов, ценовая статистика, показатели, касающиеся целей развития в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и экологическая статистика;
According to the statistics, a large number of personnel from Nepal Army, Nepal Police and armed Police Force have been trained in various issues of human rights. Как показывает статистика, большое количество военнослужащих непальских вооруженных сил, полиции и вооруженных бригад полиции прошли подготовку по различным аспектам прав человека.
Waste statistics, water abstraction and several socio-economic statistics, but due to Eurostat's remit limited in geographical coverage to the European Union Member States, members of the European Free Trade Association and, in many cases, the EU accession countries; Joint Research Centre. Статистика отходов, статистика водозабора и ряд показателей социально-экономической статистики, ввиду мандата Евростата ограничены географическим охватом государств-членов Европейского союза, членами Европейской ассоциации свободной торговли и во многих случаях странами, намеревающимися присоединиться к ЕС;