The sample of the detailed statistics. There are basic results of game displayed here; it is possible to take advantage of the reference of "statistics" to detailed access. |
Выборка из подробной статистики - здесь отображаются основные результаты игры, ссылкой "статистика" можно воспользоваться для доступа к подробностям. |
Nonparametric statistics is the branch of statistics that is not based solely on parametrized families of probability distributions (common examples of parameters are the mean and variance). |
Непараметрическая статистика - раздел статистики, который не базируется исключительно на параметризованных семействах вероятностных распределений (примером могут служить матожидание и дисперсия). |
In light of the overall importance of statistics, it was questioned whether one full time staff member devoted to statistics in UNHCR was adequate. |
В свете общей важности статистики был задан вопрос о том, достаточно ли для УВКБ услуг только штатного статистика. |
Fishery statistics: Consolidation will continue, particularly with regard to the implementation of the legislation on catches, landings and aquaculture production statistics. |
Статистика рыболовства: Дальнейшее осуществление законодательства о статистике улова, промыслового улова и выпуска аквикультуры. |
In the past, all statistical areas were reviewed in-depth over a two year cycle (one year economic statistics, the other year social statistics and environment statistics). |
В прошлом углубленный анализ всех областей статистики проводился на основе двухгодичного цикла (например, в одном году - экономическая статистика, а в следующем - социальная). |
The statistics show that there has been constant sociological improvement. |
Статистика свидетельствует о постоянном улучшении показателей социального развития. |
Tables such as employment statistics are published each week and there are special statistical features too. |
Таблицы, такие как статистика занятости публикуются каждую неделю. |
Belgium does not collect statistics by ethnic background, so exact figures are unknown. |
Статистика не учитывает иностранцев, поэтому цифры нечётные. |
Mrs. Fayden, the statistics on the internet, they are not... |
Миссис Фэйден, вся эта статистика в интернете... |
Because in the statistics of your past experience, it would have been useful to do so. |
Потому что статистика вашего прошлого опыта подсказывает, что это оправдано. |
The statistics on anaemia cases are derived mainly from information supplied by prenatal clinics and maternity hospitals. |
Статистика случаев анемии в основном базируется на данных женских консультаций и роддомов. |
Some statistics are simply inadequate, such as those relating to the social sphere, to international migration movements, and to macroeconomic correlations. |
Неудовлетворительны статистика социальной сферы, международной миграции населения, макроэкономические обобщения и др. |
In this situation, Russian statistics have been found to be under a double burden. |
В этих условиях российская статистика испытывает двойную дополнительную нагрузку. |
The comparison of statistics from previous years revealed a declining trend in the number of submissions registered by the Inspection Service Office. |
Статистика показывает, что число жалоб, регистрируемых Инспекционной службой полиции, снижается. |
Most importantly, official labour market and employment statistics are based only on population residing permanently in Finland. |
Наиболее важное значение имеет тот факт, что официальная статистика по рынку труда и занятости основывается только на населении, постоянно проживающем в Финляндии. |
One should remember that the cheat-log information is used for creating cheating attempts statistics. |
Следует помнить что по информации содержащейся в чит-логе строится статистика по попытками обмана (накрутки) топлиста. |
Department of Justice statistics show that it's a racially motivated form of punishment. |
Статистика министерства юстиции показывает, что расовые предрассудки влияют на определение меры наказания. |
According to court statistics, the number of convicted minors decreased from 6,357 in 2003 to 5,113 in 2007. |
Судебная статистика свидетельствует о том, что за период 2003-2007 годов количество осужденных несовершеннолетних уменьшалось. |
CENINFEC, noting that the State continues to treat health statistics as "classified information", recommended that Cuba reconsider this classification with a view to ensuring that these statistics were made available to the public rather than being the object of an unnecessary national security rating. |
СЕНИНФЕК, отметив, что кубинское государство по-прежнему относит статистические данные в области здравоохранения к категории "секретной информации", рекомендовал пересмотреть этот подход, с тем чтобы медицинская статистика стала доступна для общественности без излишнего обращения к процедурам национальной безопасности. |
So, overall, statistics about happiness seem to be as accurate as many of the statistics regularly used by politicians, such as public-opinion polls, poverty rates, or, for that matter, GDP growth - all of which are riddled with imperfections. |
Таким образом, общая статистика о счастье кажется такой же точной, как и другие статистические данные, используемые политиками, такие как опросы общественного мнения, определение уровня бедности или рост ВВП для этих целей - все указанные выше показатели имеет свои недостатки. |
The Information Technology statistics theme page on the ABS web site has links to the above-mentioned summaries and other information on the IT&T statistics programme. |
Страница по теме «Статистика информационных технологий» на веб-сайте АСБ содержит гиперссылки на вышеупомянутую сводную информацию и другие данные о программе статистических обследований ИТиТ. |
As statistics often suggest that these activities grow slower than GDP, sector-specific elasticities derived from statistics have been applied; |
Поскольку статистика во многих случаях свидетельствует о том, что рост в этих отраслях является более медленным по сравнению с динамикой ВВП, мы использовали секторальные показатели эластичности, определенные на основе статистических данных; |
The field of official science and technology statistics is almost sixty years old, with military and science policy focusing early research and development (R&D) statistics on manpower inputs (e.g. technical competence, qualifications, and occupations). |
История официальной научно-технической статистики насчитывает почти 60 лет, причем на первоначальном этапе под влиянием потребностей военной и научной политики статистика научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ (НИОКР) ориентировалась на оценку состояния рабочей силы (например, технической грамотности, уровня квалификации и профессиональной структуры). |
Swedish population statistics are reported by bodies including Statistics Sweden (SCB). |
Статистика народонаселения Швеции представляется различными органами, включая Шведское статистическое управление (ШСУ). |
There have been many significant changes in science statistics since the last UNESCO Institute for Statistics/OECD report to the United Nations Statistics Commission. |
Со времени представления Статистической комиссии Организации Объединенных Наций последнего доклада Института статистики/ОЭСР статистика науки претерпела многочисленные серьезные изменения. |