Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистика

Примеры в контексте "Statistics - Статистика"

Примеры: Statistics - Статистика
Police procedure, crime statistics, budget. Полицейское делопроизводство, криминальная статистика, бюджет.
We can't keep taking orders from someone that thinks our people are statistics. Мы не можем продолжать выполнять приказы тех, кто думает, что наши люди - статистика.
The posts were in six occupational groups: administration, demography, economics, public information, social development and statistics. Эти должности относились к шести профессиональным группам: административные, демографические, экономические вопросы, общественная информация, социальное развитие и статистика.
24.16 In statistics, regular budget resources have not increased over the years. 24.16 В рамках подпрограммы "Статистика" на протяжении ряда лет рост ресурсов из регулярного бюджета отсутствовал.
Other skills essential for entrepreneurial development include business skills such as accounting, statistics, information gathering and processing and economic and financial analysis. К числу других деловых навыков, необходимых для развития предпринимательской деятельности, относятся бухгалтерский учет, статистика, сбор и обработка информации, а также экономический и финансовый анализ.
Environmental data and statistics in support of UNEP are handled in this area. В этой области обрабатываются экологические данные и статистика для оказания поддержки ЮНЕП.
To give statistics would not do justice to the scale of suffering. Простая статистика не отразит на деле масштабы страданий.
However, hospital statistics indicated that in 1992, induced abortions had been a factor in one third of maternal deaths. Однако больничная статистика указывает, что в 1992 году искусственный аборт был причиной трети всех случаев материнской смертности.
Livestock statistics are compiled with the help of an exhaustive survey of state-owned units and a sample survey of private holdings. Статистика поголовья скота составляется на основе сплошного обследования государственных единиц и выборочного обследования частных хозяйств.
Supplementary notes prepared by the conveners were available on industrial and construction statistics, international trade statistics, price statistics and the International Comparison Programme, and environment statistics. записки, подготовленные ответственными органами, по следующим вопросам: статистика промышленности и строительства, статистика международной торговли, статистика цен и Программа международных сопоставлений и статистика окружающей среды.
Agricultural statistics should evolve and develop as a part of the overall statistical system. Сельскохозяйственная статистика должна развиваться и совершенствоваться в качестве неотъемлемой части общей статистической системы.
That was clearly indicated by the statistics on cases examined in Strasbourg. Об этом четко свидетельствует статистика дел, рассматриваемых в Страсбурге.
As these statistics make painfully clear, the global land-mine problem continues to worsen at an alarming rate. Как до боли очевидно свидетельствует эта статистика, глобальная "минная" проблема продолжает усугубляться тревожными темпами.
Sources: industrial statistics and/or commercial registries. Источники: статистика промышленности и/или коммерческие регистры.
Source: UN/ECE data base and national statistics. Источник: База данных ЕЭК ООН и национальная статистика.
Programme activity 06.4: Energy policies and prospects and related statistics and projections Деятельность по программе 06.4: Политика и перспективы в области энергетики и связанные с ними статистика и прогнозы
Source: DANE-DIAN. Foreign trade statistics. Источник: ДАНЕ-ДИАН, Статистика внешней торговли.
Improvements are currently being incorporated into the CCAQ database from which system-wide statistics are derived. В настоящее время ведутся работы по совершенствованию базы данных ККАВ, на основе которой составляется статистика по всей системе.
9.2 The work of the Department is divided into three main areas: global development; policy analysis; population and statistics. 9.2 Работа ДЭСИАП разделяется на три основные сферы: глобальный анализ политики в области развития, народонаселение и статистика.
Other delegations observed that only environment, transport, statistics and trade facilitation should remain as priority areas. Другие делегации отметили, что приоритетными областями должны оставаться лишь окружающая среда, транспорт, статистика и содействие развитию торговли.
Available statistics indicate the following principal indicators for the health sector in 1992. Имеющаяся статистика дает основные показатели сектора здравоохранения за 1992 год.
Environment statistics: core list of indicators З. Статистика окружающей среды: основной перечень показателей
Unless literacy statistics improve in these countries, there can be no significant improvement for the world as a whole. Если статистика по вопросам грамотности в этих странах не улучшится, то не будет никакого значимого улучшения и во всем мире в целом.
The Subcommittee considered the possible establishment of additional task forces in three areas: service statistics, poverty and technical cooperation. Подкомитет рассмотрел возможность учреждения дополнительных целевых групп в трех областях: статистика услуг, нищета и техническое сотрудничество.
Forestry statistics: The work on setting up an information system will continue in 1994. Статистика лесного хозяйства: В 1994 году будет продолжена работа по созданию информационной системы.