Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистика

Примеры в контексте "Statistics - Статистика"

Примеры: Statistics - Статистика
What about one-on-one murder? Well, there, there are good statistics, because many municipalities recorded the cause of death. Как насчёт убийств? Здесь имеется подробная статистика, поскольку многие муниципалитеты регистрировали причины смертей.
These are the statistics of what would be the good places to go and stop. Это статистика о том, куда следовало бы направиться и остановиться.
I mean, probability and statistics, it's the mathematics ofgames and gambling. Я имею в виду, вероятность и статистика, это математика игри азарта.
Unfortunately, the statistics do not support this ending well. К сожалению, статистика не говорит ни о чем хорошем.
Because statistics show that every year a million people commit suicide! ѕотому что статистика показывает, что каждый год миллион людей кончают жизнь самоубийством.
We're establishing statistics on what parents do most. Нам нужна статистика: чем занимаются матери и особенно отцы.
Well, there certainly are interesting statistics coming out, Dan. Что-ж, конечно, получается интересная статистика, Дэн.
Tables and statistics that are out-of-date or-or just plain irrelevant. Статистика и таблицы устарели или просто не подходят.
Pia Kaersgard, crime statistics, and The Sweden Democrats. Пиа Керсгард, криминальная статистика, шведские демократы.
Comparative statistics on the formal and informal sectors are unfortunately not available. К сожалению, сравнительная статистика по неформальному и формальному секторам не может быть представлена.
The motivating source of this work has been the benefits of integrated economic statistics for nationally and internationally coordinated economic policy in the interconnected global economy. Стимулом к проведению этой работы являются те выгоды, которые принесет комплексная экономическая статистика экономической политике, координируемой на национальном и международном уровнях, в условиях взаимосвязанной глобальной экономики.
Macroeconomic statistics also need to be integrated, coherent and consistent. Макроэкономическая статистика также должна быть комплексной, взаимосвязанной и согласованной.
Structural business statistics almost entirely rely on annual accounting statements. Статистика структуры предприятий почти полностью опирается на ежегодную бухгалтерскую отчетность.
The foreign trade statistics is a monthly census of all transactions in goods between residents and non-residents. Статистика внешней торговли представляет собой ежемесячно собираемые данные обо всех товарных сделках между резидентами и нерезидентами.
However, the statistics resulting from the inspection of the internal affairs agencies are not optimistic. Вместе с тем статистика проверок в органах системы внутренних дел не является оптимистичной.
The most widely available information on the international expansion of TNC activities is statistics on FDI flows and stocks. Наиболее доступная информация о международном расширении деятельности ТНК - статистика динамики и объемов ПИИ.
OIOS notes that statistics is one poverty dimension in which the transmission line has worked well. УСВН отмечает, что статистика является одним из аспектов деятельности по ликвидации нищеты, в работе над которым в рамках этого комплекса дело поставлено хорошо.
Crime statistics show a positive trend. Статистика по преступности отражает позитивную тенденцию.
This indicator is valid for well-known commodities which are already internationally traded, and for which statistics are available. Этот показатель может применяться к хорошо известным товарам, которые уже являются объектом международной торговли и по которым имеется необходимая статистика.
However, no statistics can truly convey the magnitude of the human misery and destruction that the separation wall has brought to both sides. Однако никакая статистика не может реально отразить масштабы человеческих страданий и разрушений, которые эта разделительная стена принесла обеим сторонам.
Although male headed households are the norm, national statistics show that women head about 8 percent of households. Хотя домашнее хозяйство, возглавляемое мужчиной, является обычным явлением, национальная статистика показывает, что около 8 процентов домашних хозяйств возглавляют женщины.
Gender-based statistics have been compiled, providing greater opportunities for a comparative analysis of the men's and women's positions. Совершенствовалась гендерная статистика, расширяя тем самым возможности сравнительного анализа положения женщин и мужчин.
Enclosed statistics show the numbers concerning crimes of human trafficking per authority during the years 2004-2007. Прилагаемая статистика отражает число случаев совершения преступлений торговли людьми по разным инстанциям за период 2004-2007 годов.
National statistics are disaggregated so that there is a realistic portrayal of the national situation with regard to gender. Национальная статистика приводится с разбивкой по признаку пола, за счет чего создается реальное представление о положении в стране с гендерной точки зрения.
Likewise, there are no statistics to indicate variations in the levels of education and training between members of different ethnic groups. Отсутствует также какая-либо статистика, характеризующая различие в уровнях образования и профессиональной подготовки между членами различных этнических групп.