Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистика

Примеры в контексте "Statistics - Статистика"

Примеры: Statistics - Статистика
The relevant statistics reflect, inter alia, reduced institutional coverage, lack of cultural adjustment, insufficient access, lower quality and underestimation of traditional care practices by the health workers. Соответствующая статистика отражает, среди прочего, снижение институционального охвата, отсутствие адаптации к культуре, недостаточный доступ, низкое качество и недооценку традиционных методов лечения со стороны медицинских работников.
General information and statistics on access to health care Общие сведения о доступности медицинской помощи и статистика
Usually, statistics only take into account registered women workers in agricultural enterprises and do not indicate the agricultural sectors in which women work. Как правило, статистика учитывает только зарегистрированных женщин, работающих на сельскохозяйственных предприятиях, и не указывает сельскохозяйственные сектора, в которых эти женщины работают.
Over all statistics for the number of female beneficiaries from these special programs are resident in different agencies, non-governmental and governmental organizations catering to women. Общая статистика о числе девушек, получающих стипендии по этим специальным программам, имеется в различных учреждениях, неправительственных и правительственных организациях, занимающихся этим вопросом.
The statistics also show that the Social Welfare Fund and the Finance Corporation [National Microfinance Corporation?] provided 65,000 loans worth 2.5 billion rials. Статистика также свидетельствует о том, что Фонд социального обеспечения и Финансовая корпорация [Национальная микрофинансовая корпорация?] предоставили 65000 кредитов на сумму 2,5 млрд. риалов.
Its tasks include coordination on topics such as national accounts, population and housing censuses, social and gender statistics, and the environment. Его мандат включает выполнение задач по координации в таких областях, как национальные счета, переписи населения и жилищного фонда, социальная и гендерная статистика и окружающая среда.
Mining statistics in Mexico were discussed and suggestions were made regarding the need for some of that work to be incorporated into the Group's handbook. Обсуждалась статистика добывающей промышленности в Мексике, и были сделаны предложения относительно включения части результатов этой деятельности в справочное руководство Группы.
Trade, economic globalization and tourism statistics Статистика торговли, экономической глобализации и туризма
Given the expanded scope of the sustainable development goals, the composition of the monitoring Group will obviously need to change and expand, but the commonality will remain statistics. С учетом расширения охвата целей в области устойчивого развития существует очевидная необходимость изменить и расширить членский состав группы контроля, однако унифицированным элементом по-прежнему будет статистика.
(r) Governance, peace and security statistics г) Статистика государственного управления, мира и безопасности
Poverty statistics (Ukraine and Eurostat) Статистика бедности (Украина и Евростат)
Entrepreneurship statistics (Eurostat and OECD) Статистика предпринимательства (Евростат и ОЭСР)
(b) In December 2013, a "media and statistics" seminar was held with the School of Journalism in Lille. Ь) В декабре 2013 года при поддержке Высшей школы журналистики города Лилль был организован семинар "СМИ и статистика".
Migration statistics in Switzerland: New sources and challenges Статистика миграции в Швейцарии: новые источники и вызовы
International migration in Mexico and its statistics Международная миграция в Мексике и ее статистика
(b) Currently, existing NSO statistics are not used to their full potential for emission inventories and some duplication of data collection exists between NSOs and other organizations. Ь) В настоящее время уже имеющаяся в НСУ статистика не используется в полной мере для составления кадастров выбросов, а в процессе сбора данных между НСУ и другими организациями существует определенное дублирование.
This classification acknowledges that entrepreneurship statistics are a multi-domain statistical area, insofar as self-employment and business demography, for example, are key elements of statistical analysis needed to gauge entrepreneurial efforts. В этой классификации признается, что статистика предпринимательства является многогранной статистической областью, поскольку, к примеру, данные о самостоятельной занятости и бизнес-демографии являются ключевыми элементами статистического анализа, необходимыми для оценки предпринимательских усилий.
There are some successful examples at Eurostat in linking data from various domains, such as trade and business statistics, or within the global value chains domain. В Евростате имеется ряд успешных примеров в области увязывания данных из различных областей, таких как статистика торговли и бизнеса, а также в области глобальных цепей создания стоимости.
Although statistics show that mainly men are forcibly disappeared, the Working Group has also in its files a number of cases of women who disappeared. Хотя статистика свидетельствует о том, что насильственному исчезновению подвергаются в основном мужчины, в архиве Рабочей группы также имеется ряд дел об исчезнувших женщинах.
While there are more male first degree graduates and post-graduates in the fields of physical sciences, and engineering and technology, statistics show an increasing participation of female students. Хотя среди выпускников и аспирантов физических и инженерно-технических факультетов больше мужчин, статистика свидетельствует об увеличении числа женщин в этих областях.
The gender statistics is aimed at ensuring existence of objective data through comparison and evaluation with regard to the status of women and men and of the gender equality. Гендерная статистика призвана обеспечить наличие объективных данных на основе сопоставлений и оценки в вопросах положения женщин и мужчин и гендерного равенства.
It needed global statistics on migration flows and, from States parties, disaggregated data on migration and on the implementation of the Convention in their judicial systems. Комитету необходима глобальная статистика миграционных потоков, а от государств-участников потребуются дезагрегированные данные о миграции и об осуществлении Конвенции в их судебных системах.
Below are statistics on the number of women holding the position of judge: Ниже приводится статистика о численности женщин, занимающих должность судьи.
Data and statistics on the social protection net in the Ministry of Labour and Social Affairs are as follows. Ниже приводятся данные и статистика о сети социальной защиты в Министерстве труда и социальных дел.
Figures regarding a drop in the number of girls who fail to complete their schooling are unavailable because no such statistics are kept. Данные о сокращении числа девушек, не закончивших школы, отсутствует, в связи с тем, что такая статистика не ведется.