Statistics may be biased if the distance between the odometer readings are long. |
Статистика может быть искажена при значительном расстоянии между моментами считывания показаний одометра. |
Statistics is one of the issues on which the EEA countries work together. |
Статистика является одним из вопросов, по которым страны ЕЭЗ проводят совместную работу. |
A draft Statistics in Focus would be prepared for discussion by the Task Force in October. |
Для обсуждения Целевой группой в октябре будет подготовлен проект документа "Статистика в центре внимания". |
Statistics also showed that 8 out of 10 married women had suffered some form of domestic violence. |
Статистика также свидетельствует о том, что в той или иной форме бытовому насилию подвергаются 8 из 10 женщин. |
Statistics would seem to confirm that comparison. |
Статистика, пожалуй, подтвердила бы это сопоставление. |
Statistics had been requested about the handling of complaints alleging violence by police officers. |
Была запрошена статистика о мерах, принятых по жалобам на насилие со стороны сотрудников полиции. |
Statistics had been requested on prison violence. |
Была запрошена статистика о насилии в среде заключенных. |
Statistics show that a child that experiences a culture of violence and abuse in the home, that that cycle continues. |
Статистика показывает, что ребенок, испытавший насилие и издевательство в детстве, продолжает этот круговорот насилия. |
Statistics form an integral part of monitoring, and statistical analyses were prepared for all peer review visits over the past year. |
Статистика составляет неотъемлемую часть мониторинга, и статистические анализы были подготовлены для всех обзорных визитов за последний год. |
Figures taken from 'Death in Police Custody: Statistics for England and Wales, April 1999 to March 2000'. |
Данные из публикации "Смерть во время содержания под стражей в полиции: статистика по Англии и Уэльсу, апрель 1999 года - март 2000 года". . |
This output is now a non-recurrent publication under subprogramme 4, Statistics |
Это мероприятие является в настоящее время непериодической публикацией в рамках подпрограммы 4 «Статистика» |
The Committee notes that three Statistics Assistant General Service (Other level) posts have been vacant for more than two years. |
Комитет отмечает, что три должности помощника статистика (категория общего обслуживания (прочие разряды)) остаются незаполненными уже более двух лет. |
Statistics for non-staff personnel in the present report have consequently been taken from other sources, including replies to JIU questionnaires. |
Поэтому статистика по внештатному персоналу, которая приводится в настоящем докладе, была взята из других источников, в том числе из ответов на вопросники ОИГ. |
Statistics for recent years showed clearly that improvised explosive devices were the main cause of casualties among combatants and civilians in conflict zones. |
Статистика последних лет четко показывает, что причиной большинства жертв среди комбатантов и гражданских лиц в районах, охваченных конфликтами, являются самодельные взрывные устройства. |
Statistics should follow this approach and the post-2015 monitoring and associated technical assistance and capacity-building activities should be aligned with national priorities. |
Статистика должна следовать такому же подходу, причем мониторинг в период после 2015 года и сопровождающие его мероприятия по оказанию технической помощи и по наращиванию потенциала должны быть увязаны с национальными приоритетами. |
Communicable diseases remain the leading cause of mortality and morbidity in the least and less developed countries (World Health Statistics 2014). |
Инфекционные заболевания остаются основной причиной смертности и заболеваемости в наименее и менее развитых странах («Мировая статистика здравоохранения, 2014 год»). |
Statistics showed that Africa's children faced striking disparities within and across countries and across regions. |
Как показывает статистика, в Африке наблюдается значительное неравенство среди детей как внутри отдельных стран, так и между разными странами и регионами. |
Article 31 - Statistics and data collection |
Статья 31 - Статистика и сбор данных 335-340 54 |
3. Inland Waterways Statistics, 3-4 March 2005 |
З. Статистика внутреннего водного транспорта, З и 4 марта 2005 года, |
4. Road Transport Statistics, 2-3 May 2005 |
Статистика автомобильного транспорта, 2 и 3 мая 2005 года. |
Energy Statistics and Balances of Non-OECD Countries (energy) |
Энергетическая статистика и балансы в странах, не являющихся членами ОЭСР (энергия) |
Chemical Industry Statistics (item 6a) |
Статистика химической промышленности (пункт 6 а)) |
Appendix 40 Education in Finland 1999. Statistics and indicators |
Дополнение 40 Образование в Финляндии в 1999 году: статистика и показатели |
Other databases will be the basis for periodic publications, such as Household Income and Expenditure Statistics and Economically active population, 1950-2010. |
Для подготовки таких периодических изданий, как Статистика доходов и расходов домохозяйств и экономически активное население, 1950-2010 годы, будут использоваться другие базы данных. |
Theme 1: Statistics for Small Countries 91-100 |
Тема 1: Статистика для малых стран 91 - 100 |