Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южного

Примеры в контексте "South - Южного"

Примеры: South - Южного
South Sudanese refugees are persons originating from the African country of South Sudan, but seeking refuge outside the borders of their native country. Беженцы Южного Судана - лица, родом из африканской страны Южного Судана, которые ищут убежища за пределами своей родной страны.
The Government of South Sudan had devised strategies to foster peace and security in the country as a means to enhance development and to alleviate the poverty affecting South Sudanese people. Правительство Южного Судана разработало стратегии для обеспечения мира и безопасности в стране в интересах ее развития и искоренения нищеты, от которой страдает народ Южного Судана.
Between 1985 and 1987 I headed the New South Wales Equal Opportunity Tribunal, established under the New South Wales Anti-Discrimination Act. В период с 1985 по 1987 год я возглавляла Антидискриминационный суд Нового Южного Уэльса, который был учрежден в соответствии с антидискриминационным законом Нового Южного Уэльса.
They recognized the need to take into account the independence of South Sudan, which took place outside the reporting period, in the upcoming conclusions on South Sudan. Они признали необходимым в будущих выводах по Южному Судану учесть факт независимости Южного Судана, которую он получил уже после завершения отчетного периода.
Given the long rainy seasons in South Sudan, an assessment will also be undertaken to determine if the Mission's mobility could be enhanced to navigate the river systems in South Sudan. С учетом продолжительных сезонов дождей в Южном Судане будет проведена оценка для изыскания возможностей увеличения мобильности Миссии за счет организации навигации по речным системам Южного Судана.
The Permanent Representative of the Republic of South Sudan also made a statement and assured the Council that the United Nations remained a major partner to South Sudan. С заявлением выступил также Постоянный представитель Республики Южный Судан, который заверил Совет в том, что Организация Объединенных Наций остается одним из главных партнеров Южного Судана.
With the independence of South Sudan, the Government of the Sudan has entered into negotiations with the Government of South Sudan over apportionment of the stock of external debt. После обретения Южным Суданом независимости правительство Судана вступило с правительством Южного Судана в переговоры по вопросу о распределении объема внешней задолженности.
The force dispatched was a modest one, with Britain accepting 200 men from Victoria, 260 from New South Wales and the South Australian ship HMCS Protector, under the command of Captain William Creswell. Направленные силы были скромными: Англия приняла 200 человек от Виктории, 260 от Нового Южного Уэльса и корабль HMCS Protector под командованием капитана Уильяма Кресуэлла со стороны Южной Австралии.
Its drift rate has changed dramatically over the years and has been linked to the brightness of the South Equatorial Belt, and the presence or absence of a South Tropical Disturbance. Уровень дрейфа пятна резко изменился за последние годы, что, как считают, связано с переменами в яркости южного экваториального пояса и присутствием или отсутствием южной тропической пертурбации.
Preschools are usually run by the state and territory governments, except in Victoria, South Australia and New South Wales where they are more often run by local councils, community groups or private organisations. Дошкольное образование управляется правительствами штатов и территорий, за исключением Нового Южного Уэльса, Виктории и Южной Австралии, где они находятся в ведении органов местного самоуправления.
China respects the independent choice of the people of the Sudan and South Sudan, and hopes that the new-born country of South Sudan will enjoy stability and development. Китай уважает независимый выбор народов Судана и Южного Судана и надеется, что новорожденной стране Южный Судан будут сопутствовать стабильность и развитие.
The present report is based on information made available to OHCHR by the Government of South Sudan, UNMISS and other sources, including United Nations agencies funds and programmes in South Sudan. Настоящий доклад основан на информации, предоставленной УВКПЧ правительством Южного Судана, МООНЮС и другими источниками, включая учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций в Южном Судане.
To further demonstrate South Sudan's peaceful intentions, President Kiir stated categorically on 3 April that the armed forces of the Republic of South Sudan were ready to defend their country, but would not go on the offensive. С тем чтобы еще раз продемонстрировать мирные намерения Южного Судана, З апреля президент Киир в категоричной форме заявил, что вооруженные силы Республики Южный Судан готовы защищать свою страну, но они не перейдут в наступление.
The Working Group requests you to submit two separate reports for the Sudan and South Sudan following the independence of South Sudan in July 2011. Рабочая группа просит Вас представлять два отдельных доклада - по Судану и Южному Судану - с учетом провозглашения независимости Южного Судана в июле 2011 года.
The Monitoring Group received varying degrees of cooperation from individual senior South Sudanese officials in obtaining clarification and evidence of Eritrean support to rebels and armed groups operating in South Sudan. Старшие должностные лица Южного Судана с разной степенью готовности шли на сотрудничество с Группой контроля, когда она просила уточнить информацию и представить доказательства поддержки Эритреей повстанцев и вооруженных групп, действующих в Южном Судане.
In part one of the Constitution, which defines South Sudan and its Territory, the document states that South Sudan is "a multi-ethnic, multi-cultural, multi-lingual, multi-religious and multi-racial entity where such diversities peacefully coexist". В первой части Конституции, где дано определение Южного Судана и его территории, указывается, что Южный Судан - это «полиэтническое, мультикультурное, многоязычное, поликонфессиональное и многорасовое образование, в котором такое разнообразие мирно сосуществует».
(b) UNDP, to train South Sudanese wildlife authorities on all aspects of professional park management in South Sudan; Ь) ПРООН - для обучения органов по охране дикой природы Южного Судана всем аспектам профессионального управления парками в Южном Судане;
The locusts occur naturally in far northwestern New South Wales and the adjoining areas of Queensland and South Australia, as well as Western Australia. Саранча встречается обычно на северо-западе Нового Южного Уэльса и примыкающих областях Квинсленда и Южной Австралии, а также в Западной Австралии.
South Sudan: In March 2012, UNIDO conducted a joint mission with the Canadian International Development Agency (CIDA) to South Sudan and explored potential synergies in the context of 3ADI. В марте 2012 года ЮНИДО и Канадское агентство международного развития (КАМР) организовали совместное посещение Южного Судана для изучения возможностей для сотрудничества в рамках программы ИРЗА.
The National Liberation Council also endorsed the austerity measures of the Government of the Republic of South Sudan and called upon the Government to defend the territorial integrity of South Sudan. Кроме того, Национальный совет освобождения одобрил режим жесткой экономии, введенный правительством страны, и призвал правительство отстаивать территориальную целостность Южного Судана.
The matter is being investigated by the South Sudan Police Service. Полицейская служба Южного Судана проводит расследование.
The location of the South Magnetic Pole had been calculated with reasonable accuracy. Было точно рассчитано положение Южного магнитного полюса.
It's taking in patients from the whole of South wales. Принимают пациентов со всего Южного Уэльса.
A rose line is any line that goes from the North to South Poles. Линия розы проходит от северного до южного полюса.
Assigned to the position of Public Prosecutor at the Court of Appeals in South Lebanon. Назначен генеральным прокурором при Апелляционном суде Южного Ливана.