Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южного

Примеры в контексте "South - Южного"

Примеры: South - Южного
There is also a commemorative plaque on the Scott lighthouse memorial in Roath Park Lake in Cardiff, South Wales, which lists all of the crew members including Evans. Существует также мемориальная доска на Маяке Скотта в парке Роат на озере города Кардифф Южного Уэльса, на которой перечислены все члены экспедиции Роберта Скотта, включая Эдгара Эванса.
By 1887, losses from rabbit damage compelled the New South Wales Government to offer a £25,000 reward for "any method of success not previously known in the Colony for the effectual extermination of rabbits". К 1887 году ущерб от распространения кроликов вынудил правительство Нового Южного Уэльса предложить значительную премию за «любой успешный метод эффективного истребления кроликов, до этого неизвестный в колонии».
Major General Sir Edward Hutton-a former commander of the New South Wales Military Forces-subsequently became the first commander of the Commonwealth Military Forces on 26 December and set to work devising an integrated structure for the new army. Генерал-майор сэр Эдвард Хаттон - бывший командующий вооружённых сил Нового Южного Уэльса - впоследствии стал первым командиром сил Содружества 26 декабря и приступил к разработке интегрированной структуры новой армии.
With the constitution of the Commonwealth of Australia, the stamps of Australia replaced those of New South Wales in 1913. После создания Австралийского союза почтовые марки Австралии сменили марки Нового Южного Уэльса в 1913 году.
The story of the Coppermine Expedition served as an influence on Roald Amundsen, who eventually became the first man to navigate the entire Northwest Passage, as well as the first to reach the South Pole. История экспедиции по реке Коппермайн оказала влияние на Руаля Амундсена, который, в конечном итоге, стал первым человеком, прошедшим по Северо-Западному проходу, а также первым достиг Южного полюса.
The clan also has a strong presence in northern Italy, notably in Buccinasco, near Milan, as well as in Australia, in particular in the Griffith, New South Wales area. Кроме того, клан действует в северной Италии, особенно в Буччинаско, около Милана, а также в Австралии, в особенности в Гриффите, области Нового Южного Уэльса.
The need of regional cooperation in combating desertification has been stressed at the International Conference on the Issues of Draught and Desertification in the Countries of the South Caucasus hosted by REC Caucasus in 2002. Необходимость регионального сотрудничества в борьбе с опустыниванием была подчеркнута на Международной конференции по проблемам засухи и опустынивания в странах Южного Кавказа, организованной РЭЦ Кавказ в 2002 году.
The participants agreed over the major aspects to be included into the joint Statement by NGOs of the South Caucasus (being under development) that will be further presented by REC Caucasus in the Copenhagen. Участники договорились по поводу основных аспектов совместного Заявления НПО Южного Кавказа (в процессе разработки), которое в Копенгагене будет представлено Региональным Экологическим Центром для Кавказа.
Chris Quinn of the San Antonio Express-News placed the episode at number 7 on his list of "Top 10 Most Offensive South Park Episodes and Therefore, Maybe The Best, List". Крис Куинн из San Antonio Express-News поместил эпизод под номером 7 в свой список «10 самых ярких эпизодов Южного парка и, возможно, это лучший подобный список».
The delegation included the Ngok Dinka Paramount Chief, Mr. Deng Kuol Deng, and the Government of South Sudan Deputy Co-Chair, Mr. Deng Mading Mijak. В составе делегации были верховный вождь нгок-динка г-н Денг Куол Денг и заместитель сопредседателя от правительства Южного Судана г-н Денг Мадинг Миджак.
In 2007, within the framework of that campaign, an awareness-raising campaign was promoted in the Common Market of the South through a poster contest at Argentina's initiative. В 2007 году по инициативе Аргентины в рамках этой кампании посредством конкурса плакатов было оказано содействие проведению кампании по повышению информированности в государствах-членах Общего рынка стран Южного конуса.
At the subregional level, the countries of the Common Market of the South, together with Bolivia and Chile, have signed the Political Declaration of MERCOSUR, Bolivia and Chile as a Zone of Peace, and joint military exercises are carried out on a regular basis. На субрегиональном уровне страны Общего рынка Южного Конуса вместе с Боливией и Чили подписали Политическую декларацию о провозглашении МЕРКОСУР, Боливии и Чили зоной мира и регулярно проводят совместные военные учения.
For that reason, my country and the Common Market of the South (MERCOSUR) place their hopes on that approach, and in particular on the reform of the Security Council. По этой причине моя страна и Общий рынок стран Южного Конуса (МЕРКОСУР) возлагают надежды на такой подход и, в частности, на реформу Совета Безопасности.
The shortage of female prison accommodation in the north of the North Island will be alleviated from mid-2006 when a new multifunctional women's prison is opened in South Auckland. Нехватка мест в женских тюрьмах в северной части острова Северный будет уменьшена с середины 2006 года, когда откроется новая полностью оборудованная женская тюрьма в районе Южного Окленда.
The state has two fire services: the volunteer based New South Wales Rural Fire Service, which is responsible for the majority of the state, and the Fire and Rescue NSW, a government agency responsible for protecting urban areas. В штате функционируют две пожарные службы: добровольная сельская пожарная служба, отвечающая за основную часть территории штата, и Пожарные бригады Нового Южного Уэльса, государственное агентство, отвечающее за защиту городских районов.
In the light of the recent inter-communal security incidents, on 24 April, UNISFA wrote to the Sudan and South Sudan Co-Chairs inviting the parties to an extraordinary meeting of the Committee. В свете недавних межобщинных столкновений 24 апреля ЮНИСФА направили сопредседателям от Судана и Южного Судана послание, в котором пригласили стороны на внеочередное заседание Комитета.
On the same day, in a press statement, the Government of South Sudan strongly condemned the incident and offered its condolences to the people of Abyei, UNISFA and the Government of Ethiopia. В тот же день в заявлении для прессы правительство Южного Судана решительно осудило данный инцидент и выразило соболезнования населению Абьея, ЮНИСФА и правительству Эфиопии.
On 13 March, the Government of South Sudan presented the Border Mechanism with a plan for the withdrawal of its forces, which included details on the withdrawal from 10 locations within the Border Zone. 13 марта правительство Южного Судана представило Механизму по наблюдению и контролю за границей план вывода своих сил, который включал в себя подробности вывода сих из 10 точек в пограничной зоне.
I urge the authorities of both the Sudan and South Sudan to take immediate measures to ensure their complete withdrawal and to prevent the entry of any unauthorized armed elements into the Abyei Area. Я настоятельно призываю власти и Судана, и Южного Судана принять незамедлительные меры для обеспечения их полного вывода и для предотвращения проникновения любых несанкционированных вооруженных элементов в район Абьей.
Oil revenues constitute more than 98% of the government of South Sudan's budget according to the southern government's Ministry of Finance and Economic Planning and this has amounted to more than $8 billion in revenue since the signing of the peace agreement. Доходы от продажи нефти составляют более 98% бюджета правительства Южного Судана по данным южносуданского Министерства финансов и экономического планирования или более 8 миллиардов долларов США с момента подписания мирного соглашения.
As Kosti Manibe Ngai, South Sudan's finance minister, has put it, "Nothing about us without us." Как заявил Кости Манибе Нгаи, министр финансов Южного Судана: «Ничего о нас без нас».
As a compromise to the question on where the capital was to be located, an agreement was made that the site was to be within New South Wales but not closer than 100 miles (161 km) from Sydney, while the provisional capital would be Melbourne. В качестве компромисса по вопросу о расположении столицы было достигнуто следующее соглашение: столица будет расположена на территории Нового Южного Уэльса, но не ближе 161 километра (100 миль) от Сиднея.
He grew up in Brockley, South London and attended the state school Kelsey Park School in Beckenham and then moved to Haberdashers' Aske's Hatcham College nearby in New Cross Gate. Брэдли вырос в районе Южного Лондона, Брокли, посещал школу Kelsey Park в Бекенхэме, а затем колледж Haberdashers Aske's Hatcham в Нью-Кросс Гэйт.
Effective progress on the Lebanese and Syrian tracks must guarantee the return of Syria's full sovereignty over the Golan Heights and guarantee also full implementation of Security Council resolution 425 (1978) on withdrawal from the occupied Lebanese South. Эффективный прогресс на ливанском и сирийском направлениях должен гарантировать возвращение полного суверенитета Сирии над Голанскими высотами и гарантию также полного осуществления резолюции 425 (1978) Совета Безопасности о выводе войск из оккупированного южного Ливана.
In early 1996, UNIS briefed 25 students of the University of New South Wales on the work of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP). В начале 1996 года ИСООН провела брифинг для 25 студентов университета Нового Южного Уэльса по вопросу о работе Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО).