| 1976: Appointed as Senior Counsel assisting the Hon. Mr. Justice Nagle in his Royal Commission into New South Wales Prisons. | 1976 год Назначен старшим адвокатом в помощь достопочтенному судье Нейглу в Королевской комиссии по тюрьмам Нового Южного Уэльса. |
| The presence of the delegation of South Sudan here today, headed by Vice-President Riek Machar Teny-Dhurgon, is therefore all the more appreciated at this historic moment. | Поэтому присутствие здесь сегодня делегации Южного Судана во главе с вице-президентом Риеком Машаром Тени-Дхургоном еще более ценно в этот исторический момент. |
| The municipality of Kafr Killa worked together with the South intelligence branch to put up an earthen berm in order to prevent the water from flooding Lebanese territory. | Городские власти Кафр-Киллы совместно с разведывательным управлением южного округа организовали сооружение земляного вала во избежание попадания воды на ливанскую территорию. |
| Residents of South Los Angeles marched on City Hall for the third day in a row, protesting the lack of police protection in their community. | Жители южного Лос-Анджелеса третий день подряд митингуют около муниципалитета, возмущенные тем, что полиция не в состоянии их защитить. |
| I'm sure she's got a fetish for guys who are built like a South Park character. | Она западает по мужикам, напоминающим персонажей из "Южного Парка". |
| A halt to gestapo tactics here on the streets of South L.A., to certain policing policies, to racial profiling. | Прекращение гестаповской практики на улицах Южного Лос-Анджелеса, принятие мер в отношении расовой дискриминации. |
| For 2011, based on its date of admission, South Sudan should pay five twelfths of this rate. | С учетом даты вступления Южного Судана в Организацию причитающийся с него взнос за 2011 год составляет пять двенадцатых этой ставки. |
| Until a durable solution has been attained, however, it is essential that the human rights of persons of South Sudanese origin be protected. | Однако до тех пор, пока не будет найдено устойчивое решение, крайне важно обеспечивать защиту прав человека выходцев из Южного Судана. |
| The Government of the Republic of South Sudan announced its retaliation by pushing the Sudanese Armed Forces from the area of Tishwin towards Heglig. | Правительство Южного Судана сообщило, что в результате ответных действий Суданские вооруженные силы были выбиты из района Тишвина и отступили в направлении Хеглига. |
| Poachers from South Sudan are believed to be responsible for a large share of elephant poaching. | Браконьерской охотой на слонов, судя по всему, также часто занимаются жители Южного Судана. |
| In 2011, development partners committed $1.9 billion, representing a quarter of the total budget of South Sudan. | В 2011 году партнеры в сфере развития обязались внести 1,9 млрд. долл. США, что составляет четверть общего бюджета Южного Судана. |
| This is due to a 100 per cent increase of CSO/STI initiatives reported by one country of the South Cone. | Такой рост связан с увеличением числа инициатив ОГО/НТУ на 100% в отчетности одной из стран субрегиона Южного конуса. |
| MMPDC allegedly includes elements from the Central African Republic and South Sudan. | Согласно утверждениям, в рядах ДНМДЦА есть граждане ЦАР и Южного Судана. |
| First they'll leave the town of South Park then navigate through giggling gulch on the final stretch to pick up the passenger, a miss dotty applegate. | Сперва они выезжают из Южного Парка, после - им нужно пробраться через Хихикающее Ущелье, чтобы забрать своего пассажира - миссис Дотти Эпплгейт. |
| He loved history. He would tell me about Captain Scott walking all the way to the South Pole and Sir Edmund Hillary climbing up Mount Everest. | Он любил историю. Он рассказал мне о капитане Скотте, дошедшем до Южного полюса, и о сэре Эдмунде Хиллари, поднявшемся на Эверест. |
| We arrived at the South Pole. We huddled into that tent, 45 below that day, I'll never forget it. | Мы достигли Южного Полюса и забились погреться в палатку, на улице - 45º, я никогда не забуду этого момента. |
| And I knew it would grow to become the proud beginnings of the community-led revitalization of the new South Bronx. | А еще я знала, что он перерастет в начало возрождения Южного Бронкса силами общественности, которым будут гордиться. |
| This past January, I traveled to a place called WAIS Divide, about 600 miles from the South Pole. | В прошлом январе я отправился в место, называемое Граница ЗАЛЩ, около 965 км от Южного полюса. |
| The police officer was last seen driving away from the South Bank after a failed attempt to apprehend a gunman. | Её в последний раз видели за рулем машины, уезжавшей в сторону Южного порта после неудачной попытки ареста вооруженного преступника. |
| For I counts that an 'ideous crime, as will any officer of the gallant South Essex, which, from my regimentals, you see I am. | Так думают все офицеры храброго Южного Эссекса, к которому я, как видите, принадлежу. |
| One athlete from South Sudan, Guor Marial, qualified for the Games, and was allowed to compete as an independent. | Один спортсмен из Южного Судана, Мариал Гуор, смог квалифицироваться на игры, что позволило ему выступить в качестве независимого спортсмена. |
| At the 1944 election McKell won another victory, the first time a New South Wales Labor government had been re-elected. | В 1944 году он ещё раз победил на выборах, таким образом, в первый раз лейбористское правительство Нового Южного Уэльса было переизбрано. |
| During cheerleading practice at South Park Elementary School, the cheerleaders realize that Lisa Berger, an insecure girl, lacks enthusiasm in her cheers. | Во время чирлидерской практики ученицы начальной школы Южного Парка замечают, что Лизе Бергер, неуверенной девочке, считающей себя толстой и некрасивой, недостаёт энтузиазма. |
| South Wales Police Assistant Chief Constable Jeremy Vaughan said his force "entirely accepts and regrets" the findings of the report. | Замначальника полиции Южного Уэльса, Джереми Воган, сказал, что «сильно сожалеет и принимает» выводы доклада. |
| In 1788 Captain Arthur Phillip assumed the position of Governor of the new British colony of New South Wales which according to his commission included New Zealand. | В 1788 году капитан Артур Филлип принял пост губернатора новой британской колонии Нового Южного Уэльса, включавшей в то время и Новую Зеландию. |