Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южного

Примеры в контексте "South - Южного"

Примеры: South - Южного
Rebel movement forces from Darfur, who continue to be hosted by the Government of South Sudan, also participated in the attack. В нападении также участвовали боевики повстанческих сил из Дарфура, которых по-прежнему укрывает у себя правительство Южного Судана.
Since 10 April, the Sudan Armed Forces warplanes have continued to conduct aerial bombardments of South Sudan. Начиная с 10 апреля военные самолеты Вооруженных сил Судана продолжают проводить воздушные бомбардировки Южного Судана.
She also informed the Council of her meeting with the President of South Sudan, Salva Kiir. Специальный представитель также информировала Совет о своей встрече с президентом Южного Судана Сальвой Кииром.
Accordingly, the cessation of the constant attacks by South Sudan against the Sudan must be the highest regional priority. Соответственно, прекращение постоянных нападений на Судан со стороны Южного Судана должно быть самой приоритетной региональной задачей.
It is unfortunate that the people of South Sudan are being forced to fight in self-defence. Приходится с сожалением констатировать, что народ Южного Судана в порядке самообороны также вынужден вести боевые действия.
The agreements include generous concessions by South Sudan in order to ensure peace and stability between our two countries. Соглашения включают в себя щедрые уступки со стороны Южного Судана в целях обеспечения мира и стабильности между двумя нашими странами.
The South Sudanese armed forces completed the civilian disarmament operation in most counties in Jonglei State, with the exception of Pibor and Akobo. Вооруженные силы Южного Судана завершили операцию по разоружению гражданского населения в большинстве округов штата Джонглей, за исключением Пибора и Акобо.
Meanwhile, half of the counties in South Sudan have been affected by flooding in 2012. Вместе с тем в 2012 году наводнением была затронута половина округов Южного Судана.
Some FDLR combatants moved from South Kivu to North Kivu, concentrating in Masisi and Walikale territories. Некоторые комбатанты ДСОР переместились из Южного Киву в Северное Киву, сосредоточившись на территориях Масиси и Валикале.
They criticized the Government of South Sudan for expelling the UNMISS human rights officer. Они выступили с критикой правительства Южного Судана за высылку сотрудника МООНЮС по правам человека.
The continued occupation by Armenia of the territories of Azerbaijan is a major obstacle to the full implementation of the CFE Treaty in the South Caucasus region. Продолжающаяся оккупация Арменией территорий Азербайджана является серьезным препятствием на пути к полному осуществлению ДОВСЕ в регионе Южного Кавказа.
The Under-secretary of the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of South Sudan, Charles Manyang D'Awol, also participated. В брифинге также принял участие заместитель министра иностранных дел и международного сотрудничества Южного Судана Чарльз Маньянг д'Аволь.
The members of the Council welcomed the efforts of the Government of South Sudan to mediate a solution to the crisis and protect civilians. Члены Совета приветствовали усилия правительства Южного Судана, направленные на урегулирование кризиса путем посредничества и защиту гражданского населения.
The benchmarks also correspond with the pillar objectives of the South Sudan Development Plan. Такие контрольные показатели также соответствуют целям, поставленным в рамках составляющих частей плана развития Южного Судана.
Mandated activities, carried out through co-location, focused on capacity-building for the South Sudan Police Service. В рамках санкционированных видов деятельности, которые осуществлялись посредством совместного размещения, основное внимание уделялось наращиванию потенциала полицейской службы Южного Судана.
UNMISS also provided training in security sector governance and oversight for SPLA and South Sudan Police Service senior officers. МООНЮС также осуществляла обучение старших руководителей НОАС и Полицейской службы Южного Судана в области управления сектором безопасности и надзора.
Following bombardments in Unity State, some South Sudanese authorities and communities criticized UNMISS for not responding adequately to protect civilians. После бомбардировок в штате Вахда некоторые органы власти Южного Судана и общины подвергли критике МООНЮС за неадекватные действия по защите гражданского населения.
Without the resumption of oil production, South Sudan's economic situation remains very challenging. Поскольку добыча нефти не возобновилась, экономическое положение Южного Судана остается весьма сложным.
The Russian and South Sudanese authorities have agreed on timelines that would see the initial submission of the investigation reports in May. Власти Российской Федерации и Южного Судана согласовали сроки первоначального представления отчетов о расследовании в мае.
During the reporting period, the registration of the South Sudan National Police Service was completed across all 10 States. В течение отчетного периода во всех 10 штатах была завершена регистрация сотрудников Национальной полицейской службы Южного Судана.
Approximately 49,327 South Sudan National Police Service officers have been registered and entered into an electronic database. Были зарегистрированы и внесены в электронную базу данных примерно 49327 полицейских Национальной полицейской службы Южного Судана.
During the reporting period, UNMISS assisted the South Sudanese authorities in resolving approximately 650 cases of prolonged arbitrary detention. В течение отчетного периода МООНЮС оказывала властям Южного Судана помощь в рассмотрении примерно 650 дел, связанных с продолжительным произвольным содержанием под стражей.
Thirty humanitarian operations were under way across South Sudan by the end of December 2012. К концу декабря 2012 года на всей территории Южного Судана осуществлялись 30 гуманитарных операций.
I am deeply concerned about the reported grave human rights violations in recent months in the most volatile parts of South Sudan. Я крайне обеспокоен сообщениями о серьезных нарушениях прав человека, совершенных в последние месяцы в наиболее неспокойных районах Южного Судана.
For instance, the South Caucasus region, is represented in the ToS only by Azerbaijan. Например, из стран южного Кавказа в группе участвует лишь Азербайджан.