Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южного

Примеры в контексте "South - Южного"

Примеры: South - Южного
However, we are delighted that the people of South Sudan, with the assistance and support of the international community, have realized their long-cherished dream. Теперь мы с удовлетворением отмечаем, что народ Южного Судана при поддержке и помощи международного сообщества смог, наконец, реализовать свою долгожданную мечту.
In addition, peace and security in the Mediterranean region necessarily would entail reducing inequalities between the North and South shores to promote the emergence of shared prosperity and sustainable development. Кроме того, для обеспечения мира и безопасности в Средиземноморском регионе необходимо сократить неравенство в развитии северного и южного побережий для содействия общему процветанию и устойчивому развитию.
Subsequently, the state government paid compensation to members of Mr. Gundy's family. Darren Brennan was shot in the course of a New South Wales police operation on 17 June 1990. Впоследствии правительство штата выплатило компенсацию членам семьи г-на Ганди. Даррин Бреннан получил огнестрельное ранение во время операции, проводившейся полицией Нового Южного Уэльса 17 июня 1990 года.
Description: Acacia Hostel is situated in the opulent region of South Kensington and is a mere stones throw away from some of the finest London attractions. Описание: Хостел 'Acacia' расположен в богатом районе Южного Кенсингтона и находится всего в двух шагах от некоторых лучших достопримечательностей Лондона.
The aim of the attacks was, first and foremost, to make the world aware of the South Tyrolean question. Целью нападений было, в первую и в главную очередь, сообщить миру о проблеме Южного Тироля.
This led to the proposal to establish the Institute of Technology, submitted by the then New South Wales Minister for Education Bob Heffron, accepted on 9 July 1946. Это привело к предложению создать технологический институт, которое было представлено министром образования Нового Южного Уэльса Бобом Хеффроном, и, впоследствии, принято 9 июля 1946 года.
Covent Garden is licensed for street entertainment, and performers audition for timetabled slots in a number of venues around the market, including the North Hall, West Piazza, and South Hall Courtyard. Ковент-Гарден имеет лицензию на уличные представления и исполнители проходят прослушивание для конкретного времени на нескольких точках вокруг рынка, включая Северный Холл, Западная Пьяцца и Двор Южного Холла.
In 2000, Garrett was awarded the Australian Humanitarian Foundation Award in the environment category and in 2001 he received an honorary Doctorate of Letters from the University of New South Wales. В 2000 году Гарретт был награждён Австралийским гуманитарным фондом в категории окружающей среды, в 2001 получил степень почётного доктора литературы в Университете Южного Уэльса.
In 2010, successfully defended his doctoral thesis on the topic "Seismicity of the South Caspian depression" and received the degree of Doctor in Geological and Mineralogical Sciences. В 2010 г успешно защитил докторскую диссертацию на эту тему «Сейсмичность депрессии Южного Каспия» и получил учёную степень доктора геолого-минералогических наук.
From 1978 to 1979, some 450,000 ethnic Chinese left Vietnam by boat (mainly former South Vietnam citizens fleeing the Vietcong) as refugees or were expelled across the land border with China. С 1978 по 1979 около 450,000 этнических китайцев покинули Вьетнам на лодках (в основном бывшие житли Южного Вьетнама покидавшие Вьетконг) или были изгнаны через сухопутную границу с Китаем.
The collection was relocated in 1879 to a wooden annexe to the Garden Palace built for the Sydney International Exhibition in the Domain and was officially opened as "The Art Gallery of New South Wales". В 1879 году коллекция была перемещена в деревянную пристройку Garden Palace, построенному для Сиднейской международной выставки и официально открыта как Художественная галерея Нового Южного Уэльса.
Australia's first parliamentary elections were conducted for the New South Wales Legislative Council in 1843, again with voting rights (for males only) tied to property ownership or financial capacity. Первые выборы были проведены в 1843 году в Законодательный совет Нового Южного Уэльса, правом голоса также обладали только мужчины, которые могли доказать свою финансовую или имущественную состоятельность.
In his expedition prospectus, Scott stated that its main objective was "to reach the South Pole, and to secure for the British Empire the honour of this achievement". В своём обращении к общественности Скотт заявил, что главной его целью будет «достичь Южного полюса, а также обеспечить для Британской империи честь этого достижения».
In 1911, the company became the outfitters for Roald Amundsen, the first man to reach the South Pole, and Ernest Shackleton, who led a 1914 expedition to cross Antarctica. В 1911 году Burberry одела Руаля Амундсена, первого человека, достигшего Южного полюса, и Эрнеста Шеклтона, который возглавил экспедицию по пересечению Антарктики.
Fist fighting was the primary method of combat used by street gangs in Los Angeles at the time, and Washington developed a reputation as one of the best fist fighters in South Central's East Side. Кулачные бои были основным методом борьбы, использовавшимся в то время уличными бандами в Лос-Анджелесе, и Вашингтон приобрел репутацию одного из лучших кулачных бойцов в восточной части Южного Централа.
In 1823, Nicolás Bravo and Vicente Guerrero petitioned for the creation of a "South State" (Estado del Sur), encompassing the lands that Guerrero had military control over during the war, but without success. В 1823 Николас Браво и Висенте Герреро подали прошение о создании Южного штата (Estado del Sur), охватывая земли, которые были под контролем повстанцев в течение войны, но без успеха.
Depicting a Chinese baby crying within the bombed-out ruins of Shanghai South Railway Station, the photograph became known as a cultural icon demonstrating Japanese wartime atrocities in China. На фотографии изображен китайский ребенок, плачущий на руинах Южного железнодорожного вокзала Шанхая, фотография стала культурной иконой, демонстрирующей жестокость японцев во время войны в Китае.
The phrase has been in more common use since Jack Lang, Premier of New South Wales, described his egalitarian policies as "cutting the heads off tall poppies" in 1931. Фраза стала более популярной в 1931 году - после того как премьер-министр Нового Южного Уэльса Джек Ланг описал свою эгалитарную политику как «отрезание голов высоких маков».
Provision had been made within the framework of integration arrangements such as the Common Market of the South (MERCOSUR) and the Andean Community concerning the equivalence of diplomas and recognition of studies. В рамках существующих интеграционных структур, таких как Общий рынок стран Южного Конуса (МЕРКОСУР) и Андское сообщество, была достигнута договоренность относительно эквивалентности дипломов и признания полученного образования.
Paraguay, currently holding the presidency of the Common Market of the South, reiterated the interest of MERCOSUR to maintain a dialogue with the task force. Парагвай, который в настоящее время является председателем Общего рынка Южного конуса, вновь заявил о заинтересованности МЕРКОСУР в поддержании диалога с целевой группой.
In 1963, the family moved to Sydney, where Szekeres took a position at the University of New South Wales, and taught there until his retirement in 1975. В 1963 году семья переехала в Сидней, где Секереш получил должность в университете Нового Южного Уэльса и продолжал преподавать там до ухода на пенсию в 1975 году.
By the afternoon of the next day, the PAVN had occupied the important points of the city and raised their flag over the South Vietnamese presidential palace. К полудню следующего дня войска Северного Вьетнама заняли важные объекты города и подняли свой флаг над президентским дворцом Южного Вьетнама.
Prior to separation of Queensland from New South Wales, the former naval officer, Captain John Clements Wickham, tried minor crimes in the Moreton Bay District. До отделения Квинсленда от Нового Южного Уэльса, бывший морской офицер, капитан Джон Клементс Викем, рассматривал дела о мелких преступлениях в округе Моретон-Бэй.
Three of the founding members of Thirsty Merc - Matthew Baker, Karl Robertson, and Phil Stack - had played together in various bands in Dubbo, a regional New South Wales city. Три из участников группы Thirsty Merc - Мэтью Бейкер, Карл Робертсон и Фил Стэк - играли вместе в различных группах в Даббо, региональный город Нового Южного Уэльса.
The Committee is concerned about the very low recognition rate of refugees in the State party, including of Eritreans and Sudanese from South Sudan seeking such status. Комитет обеспокоен очень низким показателем признания беженцев в государстве-участнике, в том числе в отношении эритрейцев и суданцев из Южного Судана, запрашивающих этот статус.