Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южного

Примеры в контексте "South - Южного"

Примеры: South - Южного
A woman, not some Nuyorican wannabe from the South Bronx. Женщина, а не латиносская выскочка из Южного Бронкса.
The Danish minority's political organization is the South Schleswig Voters' Association (the "SSW"). Политической организацией датского меньшинства является Объединение избирателей Южного Шлезвига (ОИЮШ).
The first Vietnamese explorer to reach the South Pole was a woman. Первым вьетнамским исследователем, достигшим Южного полюса, была женщина.
The observer for the New South Wales Aboriginal Land Council presented a joint statement on behalf of some of the indigenous organizations of Australia. Наблюдатель от Земельного совета аборигенов Нового Южного Уэльса представил совместное заявление от имени нескольких организаций коренных народов Австралии.
The designation of Ahmed Haroun as Governor of South Kordofan contravenes the resolutions of the Security Council. Назначение Ахмеда Харуна на пост губернатора Южного Кордофана противоречит резолюциям Совета Безопасности.
The bulk of FDLR combatants are present in seven out of eight territories in South Kivu. Основная часть комбатантов ДСОР находятся в семи из восьми районов Южного Киву.
He also held extensive discussions with the heads of the judiciary of South and North Darfur. Он также имел продолжительные беседы с руководящими судебными работниками Южного и Северного Дарфура.
Finally, the Commission underlined the priorities of Central Asia and the South Caucasus and encouraged the Executive Secretary to strengthen assistance to these countries. Наконец, Комиссия подчеркнула приоритеты Центральной Азии и Южного Кавказа и рекомендовала Исполнительному секретарю усилить помощь этим странам.
We highly appreciate the various European Union initiatives in the field of information technology development in the South Caucasus region. Мы высоко оцениваем различные инициативы Европейского союза в области развития информационных технологий в регионе Южного Кавказа.
In that regard, France firmly condemns the recent expulsion of the head of the OCHA office in South Darfur. В этой связи Франция решительно осуждает недавнюю высылку главы УКГД из Южного Дарфура.
1974-1976 Elected Councillor, New South Wales Bar Association. Советник, Ассоциация адвокатов Нового Южного Уэльса.
The New South Wales government has fully supported all the Royal Commission recommendations in principle. Правительство Нового Южного Уэльса полностью поддержало все рекомендации Королевской комиссии в принципе.
1991: Appointed as Chief Judge at Common Law in the Supreme Court of New South Wales. 1991 год Назначен главным судьей по общему праву Верховного суда Нового Южного Уэльса.
The government of South Sudan does not have the resources to support the rapid progress of the talks. Правительство Южного Судана не имеет ресурсов для обеспечения быстрого прогресса в этих переговорах.
Paraguay is a full member of the Common Market of the South. Парагвай является полноправным членом Общего рынка стран Южного конуса.
The government of South Sudan has moved some food supplies to the areas. Правительство Южного Судана направило в эти районы определенные запасы продовольствия.
This challenge particularly concerns the countries of the CIS and those of the South Caucuses. Эта задача наиболее остро стоит перед странами СНГ и южного Кавказа.
The strength of governance institutions in South Sudan will be built on broad representation, accountability and transparency. Сила институтов управления Южного Судана будет зиждиться на широкой репрезентативности, подотчетности и транспарентности.
Improved access by road has facilitated the sustained delivery of humanitarian supplies to Agok from South Sudan. Благодаря улучшению дорожного сообщения наладилось устойчивое снабжение Агока гуманитарными товарами из Южного Судана.
The violence consists entirely of incitements on the part of the Government of South Sudan. Насилие возникает только в результате подстрекательства со стороны правительства Южного Судана.
Since the referendum, hundreds of civilians have been killed as a result of inter-communal violence in South Sudan. Со времени проведения референдума в результате межобщинного насилия погибли сотни мирных жителей Южного Судана.
Vanuatu recognizes the sovereignty of South Sudan, and offers the young nation our full support. Вануату признает суверенитет Южного Судана и предлагает этой молодой нации свою всемерную поддержку.
We congratulate the people of South Sudan on their historic achievement. Мы поздравляем народ Южного Судана с его историческим достижением.
Plans are ongoing to establish a sub-forum for South Darfur State as well. Есть планы учредить отдельный форум и для Южного Дарфура.
It had also started to establish its presence across the territory of South Sudan. Она также приступила к созданию своих отделений по всей территории Южного Судана.