The most important increase in number of counties carried by Bryan was in the West South Central section, in part due to the vote of newly admitted Oklahoma. |
Самое важное увеличение числа штатов, выигранных Брайаном, было в районе Западного Южного центра, отчасти благодаря голосованию вновь принятой Оклахомы. |
It inhabited much of the North Island and small sections of the South Island of New Zealand. |
Он населял большую часть Северного острова и небольшие участки Южного острова в Новой Зеландии. |
The accent is generally limited to inside the city's northern boundary, rather than extending to the nearby South Wales Valleys where the spoken variety of English is different. |
Как правило, акцент ограничивается внутри северной границы города, и не распространяется на соседние долины Южного Уэльса, где разговорное разнообразие английского отличается. |
The kids of South Park argue about a new game for them to play. |
Дети Южного Парка спорят о том, во что им играть. |
A section of South Central Los Angeles that borders Florence, Central and Manchester Avenues to the Harbor Freeway is also part of this division. |
Часть южного централа Лос-Анджелеса, что границы Флоренции, Центральный и Манчестер проспекты к портовому шоссе также являются частью этого дивизиона. |
Ambulance services are provided through the Ambulance Service of New South Wales. |
Услуги скорой помощи оказываются Службой скорой помощи Нового Южного Уэльса. |
The New South Wales Contingent sailed for home on 17 May, arriving in Sydney on 19 June 1885. |
Контингент от Нового Южного Уэльса отплыл 17 мая и прибыл в Сидней 19 июля 1885 года. |
Proponents of New South Wales as a free trade state were in dispute with the other leading colony Victoria, which had a protectionist economy. |
Разгорелся спор между защитниками свободной торговли из Нового Южного Уэльса и представителями другой лидирующей колонии, Виктории, которая имела протекционистскую экономику. |
Filmed in and around Sydney, the program is produced by Southern Star Group with the assistance of Screen Australia and the New South Wales Government. |
Съёмки велись вокруг окрестностей Сиднея, группой Southern Star Groupruen при поддержке Screen Australiaruen и правительства Нового Южного Уэльсаruen. |
Deeper cooperation with emerging partners will benefit all of these proposed changes, by contributing to collaboration on shared development priorities across countries of the Global South. |
Углубление сотрудничества с новыми партнерами будет благоприятно для всех предложенных изменений за счет содействия сотрудничеству по общим приоритетам развития стран Южного полушария. |
His primary research has been conducted in the ghettos of South Chicago, in the Paris banlieue, and in jails of the United States and Brazil. |
Его основные исследования проводились в гетто Южного Чикаго, парижских пригородах и в тюрьмах Соединенных Штатов и Бразилии. |
The film's biggest contribution was its recreation of South Central Los Angeles, in a time when the neighborhood was at its peak of historical relevance. |
Наибольшим вкладом фильма было его воссоздание Южного Централа Лос-Анджелеса, во время, когда район был на пике исторической значимости. |
The Faculty is the only institution of its kind in the region of South Transdanubia, offering courses both in traditional disciplines and modern social sciences. |
Факультет является единственным учреждением такого рода в регионе Южного Задунайи, предлагая курсы как по традиционным дисциплинам, так и по современным социальным наукам. |
Steering Committees Meetings on "Sustainable Land Management for Mitigating Land Degradation and Reducing Poverty in the South Caucasus Region" Project in Armenia, Azerbaijan and Georgia. |
Совещания Руководящих Комитетов проекта "Устойчивое управление земельными ресурсами для снижения деградации почв и борьбы с бедностью в регионе Южного Кавказа". |
Some street corners of South Beach were so run down that the production crew actually decided to repaint the exterior walls of some buildings before filming. |
Некоторые улицы Южного Пляжа были в таком упадке, что производственная группа решила перекрасить внешние стены некоторых зданий перед съёмкой. |
The existence of connections between the cultures of the South Caucasus and the Middle East (including Mesopotamia) has drawn the attention of researchers for many years. |
Существование связей между культурами Южного Кавказа и Ближнего Востока (включая Месопотамию) привлекало внимание исследователей на протяжении многих лет. |
In Maniema, the number of internally displaced persons exceeded 200,000 on 31 July, mainly owing to fighting spilling over from South Kivu. |
В Маньеме число внутренне перемещенных лиц превысило 200000 человек на 31 июля, главным образом из-за боев, перекинувшихся из Южного Киву. |
The South Kharunese delegation is going to draw up a proposal - |
Делегация Южного Каруна собирается выдвинуть предложение - |
In the early days of colonial New South Wales, the southern part of the Lachlan was known as Fish River. |
В первые годы европейской колонизации Нового Южного Уэльса южная часть реки носила название «река Фиш». |
And here I've been working for the last three years with a South Bronx developer to bring art to life to low-income buildings and affordable housing. |
Последние три года я работала с застройщиками Южного Бронкса, с целью воплотить искусство в бедных кварталах и доступном жилье. |
In 1803, Charles Grimes, the deputy surveyor-general of New South Wales, was sent to Port Phillip to survey the area. |
В 1803 году генерал-губернатор Нового Южного Уэльса Чарльз Граймс был отправлен в Порт-Филлип для обследования этого района. |
On the 21st, she returned to Yankee Station to resume operations in support of American and South Vietnamese forces ashore. |
21 апреля вернулся к Yankee Point и оказывал поддержку действиям войск Южного Вьетнама. |
The state of Victoria is the second largest economy in Australia after New South Wales, accounting for a quarter of the nation's gross domestic product. |
Виктория является вторым по экономической значимости штатом Австралии после Нового Южного Уэльса, на её долю приходится четверть ВВП страны. |
Well, I thought I'd walk to the South pole and do a little bit of exploring. |
Ну, я думал, что мы пройдёмся до южного полюса и немного поисследуем. |
The clock is ticking and the citizens of South Park are gripped in fear. |
Часы тикают и жители Южного парка замерли в ужасе |