| I'm telling you, he's in Pakistan. | Говорю вам, он в Пакистане. |
| I've got a general taking power in Pakistan. | Мой генерал захватил власть в Пакистане. |
| The same weapon was used in a crime scene in Pakistan a month ago. | То же оружие использовалось на месте преступления в Пакистане месяц назад. |
| This was a car bombing in Pakistan 14 months ago. | В Пакистане подорвали машину 14 месяцев назад. |
| Edribali was found dead in Pakistan less than four hours ago. | Эдрибали четыре часа назад был найдем мертвым в Пакистане. |
| Stationed in Pakistan as a civil engineer in 1998. | Работал в Пакистане инженером-строителем в 1998 году. |
| Studies were conducted in India, Bangladesh, Pakistan, Sri Lanka, and Viet Nam. | Такие исследования проводились в Индии, Бангладеш, Пакистане, Шри-Ланке и Вьетнаме. |
| At the country consultation in Pakistan, participants reported that gender discrimination was blocking access to health services. | Участники консультаций в Пакистане указали, что дискриминация препятствует доступу к службам здравоохранения. |
| Minorities in Pakistan represent 3.32 per cent of the total population. | Меньшинства в Пакистане составляют 3,32 процента всего населения. |
| Climatically, Pakistan enjoys a considerable measure of variety. | Климатические условия в Пакистане отличаются значительным разнообразием. |
| Women in Pakistan, through a combination of factors, generally opt for a career in the education or health sectors. | Женщины в Пакистане в силу совокупности ряда факторов обычно предпочитают работать в секторах образования или здравоохранения. |
| However the system of vocational training has not reached maturity in Pakistan. | Однако система профессионального образования не достигла в Пакистане полноценного развития. |
| The concept of counseling has yet to become institutionalized in Pakistan. | Концепция консультирования еще не получила институционального оформления в Пакистане. |
| Pakistan does not have an established system of medical insurance. | В Пакистане нет развитой системы медицинского страхования. |
| The main administrative machinery in Pakistan in the economic sphere consists of the Ministry of Finance and the Planning Division. | Главными административными органами в Пакистане в экономической области являются Министерство финансов и Отдел планирования. |
| As stated under Article 11 also, the system of social security is not very well developed in Pakistan. | Как отмечалось в контексте статьи 11, система социального обеспечения в Пакистане развита недостаточно. |
| There is complete freedom of movement in Pakistan. | В Пакистане существует полная свобода передвижения. |
| Easily access to gender disaggregated data on various crimes in Pakistan has not yet been established. | Данные о различных преступлениях с разбивкой по полу в Пакистане пока труднодоступны. |
| The concept of rehabilitation and psychological support for victims of family violence is still catching on in Pakistan. | Концепция реабилитации и психологической поддержки жертв насилия в семье еще не укоренилась в Пакистане. |
| In Pakistan, we take a holistic view of the whole issue when formulating our migration policy. | При выработке нашей миграционной политики мы в Пакистане рассматриваем этот вопрос на комплексной основе. |
| A demonstration was also held in Pakistan to condemn the practice. | Аналогичная демонстрация прошла и в Пакистане. |
| An important source of recruits to the Taliban cause, is the many madrassas situated in Pakistan close to the Afghan border. | Важным источником новобранцев для талибов служат многочисленные медресе, расположенные в Пакистане рядом с афганской границей. |
| The mission of Saudi Arabia to Afghanistan is located in Pakistan. | Представительство Саудовской Аравии в Афганистане находится в Пакистане. |
| OIOS reviewed the activities of UNHCR and a number of its partners in Pakistan. | УСВН провело проверку деятельности УВКБ и ряда его партнеров в Пакистане. |
| The rapid growth of the Pakistan programme also required supply chain activities to be strengthened to ensure compliance with administrative rules and procedures. | Быстрое расширение программы в Пакистане потребовало также укрепления каналов снабжения в целях соблюдения административных правил и процедур. |