| He was working undercover in Pakistan when he was killed last year. | Работал под прикрытием в Пакистане, когда его убили в прошлом году. |
| Spoke Urdu fluently, and was deep undercover when he was killed in Pakistan last year. | Свободно говорил на урду и был под глубоким прикрытием, когда его убили в прошлом году в Пакистане. |
| You were in Pakistan a long time. | Вы долгое время были в Пакистане. |
| I was a beggar in Pakistan. | В Пакистане я просила подаяния на улицах и базарах. |
| We have no one in Pakistan. | И у нас никого нет в Пакистане. |
| At the age of 21, I was co-founding this organization in Pakistan. | Когда мне было 21, я был соучредителем этой организации в Пакистане. |
| One of their leaders was killed in Pakistan recently. | Один из их лидеров был недавно убит в Пакистане. |
| right? Nobody knows you're in Pakistan. | Так? Никто не знает, что вы в Пакистане. |
| The stability of Pakistan, which has nuclear weapons, is high on the summit's agenda. | Стабильность в Пакистане, который обладает ядерным оружием, занимает важное место на повестке дня Саммита. |
| in Pakistan that went 7.5 miles in three months. | в Пакистане, который преодолел 7,5 миль за 3 месяца. |
| Four weeks ago in Pakistan, a warehouse guard was killed trying to stop a raid on U.S. military supplies. | Четыре недели назад в Пакистане был убит охранник, который попытался остановить налёт на склад армии США. |
| Those are nukes going off near Pakistan. | Они исходят от ядерных взрывов где-то в Пакистане. |
| The type that provides fuel for nuclear weapons in India and Pakistan. | Образец, который обеспечивает топливо для ядерного оружия в Индии и Пакистане. |
| Something about... revenge for an attack in Pakistan. | Что-то по поводу... мести за операцию в Пакистане. |
| The people that he kills have meaning - like-like Coyne, who helped take out his compound in Pakistan. | Люди, которых он убил, имели значение - как Койн, который помог разрушить его укрытие в Пакистане. |
| A year before you climbed Everest, Mr. Cardiff, you successfully summited the Trango Towers in Pakistan. | Годом ранее вы поднялись на Эверест, мистер Кардифф Вы успешно взошли на Башни Транго в Пакистане. |
| That is a microfiber blend from Pakistan, you heathen. | Это микрофибра, изготовленная в Пакистане, ты, варвар. |
| Pakistan, Nigeria, Northern Ireland. | В Пакистане, Нигерии, Северной Ирландии. |
| Cross-reference with Norton's phone activity in Pakistan. | Перекрёстная ссылка с телефоном Нортона в Пакистане. |
| The reduction brought about by these closures is offset partly by new natural disaster activities, such as in Myanmar and Pakistan. | Вызванное этими закрытиями сокращение частично компенсируется новыми мероприятиями в связи со стихийными бедствиями, например в Мьянме и Пакистане. |
| This approach was scaled up in Bangladesh, India, Indonesia, Pakistan, Ethiopia, United Republic of Tanzania and elsewhere. | Такой подход получил широкое распространение в Бангладеш, Индии, Индонезии, Пакистане, Эфиопии, Объединенной Республике Танзании и других странах мира. |
| The cluster coordinated responses to several large-scale emergencies, including in Bangladesh, Kenya, Madagascar, Mozambique, Pakistan and the Philippines. | Группа координировала деятельность в связи с несколькими крупномасштабными чрезвычайными ситуациями, в том числе в Бангладеш, Кении, Мадагаскаре, Мозамбике, Пакистане и на Филиппинах. |
| He was detained in Pakistan for a certain period of time accused of involvement in both incidents. | Он содержался под стражей в Пакистане в течение определенного периода времени по обвинению в причастности к обоим инцидентам. |
| The project was implemented in four countries: Indonesia, Nepal, Pakistan and the Philippines. | Проект осуществлялся в четырех странах: Индонезии, Непале, Пакистане и на Филиппинах. |
| UNOPS also supervised rehabilitation of administration buildings in Liberia, Pakistan and Peru. | ЮНОПС также осуществляло надзор за восстановлением административных зданий в Либерии, Пакистане и Перу. |