| Significant increases were also registered in Myanmar, Pakistan and the Republic of Korea. | Значительный рост был также зарегистрирован в Мьянме, Пакистане и Республике Корея. |
| Project beneficiaries also included refugee camps in Pakistan. | Бенефициарами проектов стали также лагеря беженцев в Пакистане. |
| Replicating this effort in Pakistan, CIDA funded a similar project under its Capacity Development of Reproductive Health Programme from 2003 to 2005. | Прилагая аналогичные усилия в Пакистане КАМР финансировало аналогичный проект в рамках своей Программы развития потенциалов в области репродуктивного здоровья в период 2003 - 2005 годов. |
| The Blasphemy Laws, Separate Electorates System, religious intolerance and the rule of law in Pakistan were discussed. | На встрече обсуждались такие вопросы, как законы о борьбе с богохульством, раздельные избирательные системы, религиозная нетерпимость и верховенство права в Пакистане. |
| An international treaty is not directly applicable in domestic law on ratification, in Pakistan. | В Пакистане международные договоры после их ратификации не имеют прямого применения во внутреннем законодательстве. |
| Women lag in Pakistan in almost every area of national endeavour. | Отставание женщин в Пакистане практически отмечается во всех сферах жизни страны. |
| Female literacy is low in Pakistan and, therefore, affects awareness among women about their rights. | В Пакистане грамотность среди женщин находится на низком уровне и в силу этого влияет на знание женщинами своих прав. |
| Until 1990 there was a fixed quota for girls for admission to medical colleges in Pakistan. | До 1990 года в Пакистане существовали фиксированные квоты на прием девочек в медицинские училища. |
| There is no doubt that compared to more developed countries, ideas about the roles of men and women are more deeply held in Pakistan. | Безусловно, по сравнению с более развитыми странами представления о роли мужчин и женщин в Пакистане имеют глубокие корни. |
| Thus there is no restriction or bar on women in Pakistan to participate in any manner of political activity. | Таким образом, в Пакистане не существует ограничений или препятствий для участия женщин в любом виде политической деятельности. |
| The overall literacy rate in Pakistan has been improving although at a slow pace. | Общая доля грамотного населения в Пакистане, хотя и медленными темпами, увеличивается. |
| The situation in Pakistan regarding education can be gauged further from data given in tables below. | Положение в области образования в Пакистане можно оценивать на основе данных, приведенных в таблицах, ниже. |
| The system of vocational training has yet to reach maturity in Pakistan though its importance is being appreciated increasingly. | Система профессионального обучения в Пакистане пока не достигла полного развития, хотя постоянно растет понимание ее значения. |
| Career and vocational guidance is not yet a regular feature of the education system in Pakistan for both boys and girls. | Карьера и профориентация пока не стали постоянным элементом системы образования в Пакистане как для мальчиков, так и для девочек. |
| Both girls and boys in Pakistan have access to the same curricula. | Мальчикам и девочкам в Пакистане обеспечен доступ к одинаковым программам обучения. |
| It is also the largest publishing house in Pakistan printing over 1.5 million books annually. | Он также является крупнейшим издательством в Пакистане, ежегодно выпускающим свыше 1,5 млн. книг. |
| The labour regime in Pakistan is founded on approximately 42 laws. | Основу режима трудового законодательства в Пакистане составляют приблизительно 42 закона. |
| The following gender-specific protective legislation for women exist in Pakistan: | В Пакистане существуют следующие ориентированные на гендерную проблему законодательные акты, защищающие женщин: |
| There is no ministry or department within Pakistan dealing exclusively with vocational training. | В Пакистане нет министерства или ведомства, которое занималось бы исключительно вопросами профессионального обучения. |
| The system of social security is still developing in Pakistan. | Система социального обеспечения в Пакистане пока находится в стадии развития. |
| Occupational Safety. The concept of occupational safety is still developing in Pakistan. | Концепция безопасных условий труда в Пакистане пока находится в стадии разработки. |
| The public sector in Pakistan fully meets these conditions. | В государственном секторе в Пакистане полностью соблюдаются эти условия. |
| Integrated household surveys are regularly undertaken in Pakistan. | Комплексные обследования домашних хозяйств проводятся в Пакистане регулярно. |
| The following tables give some idea of the situation in Pakistan as it relates to women and employment. | Приведенные ниже таблицы дают представление о положении женщин в области занятости в Пакистане. |
| Maternal mortality in Pakistan remains high. | Материнская смертность в Пакистане остается высокой. |