Significant increases were also registered in Myanmar, Pakistan and the Republic of Korea. |
Значительный рост был также зарегистрирован в Мьянме, Пакистане и Республике Корея. |
Project beneficiaries also included refugee camps in Pakistan. |
Бенефициарами проектов стали также лагеря беженцев в Пакистане. |
Replicating this effort in Pakistan, CIDA funded a similar project under its Capacity Development of Reproductive Health Programme from 2003 to 2005. |
Прилагая аналогичные усилия в Пакистане КАМР финансировало аналогичный проект в рамках своей Программы развития потенциалов в области репродуктивного здоровья в период 2003 - 2005 годов. |
The Blasphemy Laws, Separate Electorates System, religious intolerance and the rule of law in Pakistan were discussed. |
На встрече обсуждались такие вопросы, как законы о борьбе с богохульством, раздельные избирательные системы, религиозная нетерпимость и верховенство права в Пакистане. |
An international treaty is not directly applicable in domestic law on ratification, in Pakistan. |
В Пакистане международные договоры после их ратификации не имеют прямого применения во внутреннем законодательстве. |
Women lag in Pakistan in almost every area of national endeavour. |
Отставание женщин в Пакистане практически отмечается во всех сферах жизни страны. |
Female literacy is low in Pakistan and, therefore, affects awareness among women about their rights. |
В Пакистане грамотность среди женщин находится на низком уровне и в силу этого влияет на знание женщинами своих прав. |
Until 1990 there was a fixed quota for girls for admission to medical colleges in Pakistan. |
До 1990 года в Пакистане существовали фиксированные квоты на прием девочек в медицинские училища. |
There is no doubt that compared to more developed countries, ideas about the roles of men and women are more deeply held in Pakistan. |
Безусловно, по сравнению с более развитыми странами представления о роли мужчин и женщин в Пакистане имеют глубокие корни. |
Thus there is no restriction or bar on women in Pakistan to participate in any manner of political activity. |
Таким образом, в Пакистане не существует ограничений или препятствий для участия женщин в любом виде политической деятельности. |
The overall literacy rate in Pakistan has been improving although at a slow pace. |
Общая доля грамотного населения в Пакистане, хотя и медленными темпами, увеличивается. |
The situation in Pakistan regarding education can be gauged further from data given in tables below. |
Положение в области образования в Пакистане можно оценивать на основе данных, приведенных в таблицах, ниже. |
The system of vocational training has yet to reach maturity in Pakistan though its importance is being appreciated increasingly. |
Система профессионального обучения в Пакистане пока не достигла полного развития, хотя постоянно растет понимание ее значения. |
Career and vocational guidance is not yet a regular feature of the education system in Pakistan for both boys and girls. |
Карьера и профориентация пока не стали постоянным элементом системы образования в Пакистане как для мальчиков, так и для девочек. |
Both girls and boys in Pakistan have access to the same curricula. |
Мальчикам и девочкам в Пакистане обеспечен доступ к одинаковым программам обучения. |
It is also the largest publishing house in Pakistan printing over 1.5 million books annually. |
Он также является крупнейшим издательством в Пакистане, ежегодно выпускающим свыше 1,5 млн. книг. |
The labour regime in Pakistan is founded on approximately 42 laws. |
Основу режима трудового законодательства в Пакистане составляют приблизительно 42 закона. |
The following gender-specific protective legislation for women exist in Pakistan: |
В Пакистане существуют следующие ориентированные на гендерную проблему законодательные акты, защищающие женщин: |
There is no ministry or department within Pakistan dealing exclusively with vocational training. |
В Пакистане нет министерства или ведомства, которое занималось бы исключительно вопросами профессионального обучения. |
The system of social security is still developing in Pakistan. |
Система социального обеспечения в Пакистане пока находится в стадии развития. |
Occupational Safety. The concept of occupational safety is still developing in Pakistan. |
Концепция безопасных условий труда в Пакистане пока находится в стадии разработки. |
The public sector in Pakistan fully meets these conditions. |
В государственном секторе в Пакистане полностью соблюдаются эти условия. |
Integrated household surveys are regularly undertaken in Pakistan. |
Комплексные обследования домашних хозяйств проводятся в Пакистане регулярно. |
The following tables give some idea of the situation in Pakistan as it relates to women and employment. |
Приведенные ниже таблицы дают представление о положении женщин в области занятости в Пакистане. |
Maternal mortality in Pakistan remains high. |
Материнская смертность в Пакистане остается высокой. |