Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистане

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистане"

Примеры: Pakistan - Пакистане
Some significant seizure cases in Pakistan further indicated North America as the final destination of heroin trafficking. Изъятие ряда крупных партий в Пакистане позволило установить, что регионом назначения при обороте героина являются также страны Северной Америки.
There are a large number of non-Pushtoons among the over two million Afghans who are already living in Pakistan. Среди более чем двух миллионов афганцев, которые уже проживают в Пакистане, имеется большое число лиц, не являющихся пуштунами.
A third seminar on the subject is scheduled to be held in Pakistan in November 2001, with the collaboration of ESCAP. Третий семинар по данной теме намечено провести в Пакистане в ноябре 2001 года в сотрудничестве с ЭСКАТО.
It is particularly low in Bangladesh and Pakistan, at less than 4 per cent. Особенно малый охват в Бангладеш и Пакистане - менее 4 процентов.
New funding was obtained from the Human Security Trust Fund for programmes in Mali, Nigeria and Pakistan. Для осуществления программ в Мали, Нигерии и Пакистане Целевой фонд для обеспечения безопасности людей выделил новые финансовые ресурсы.
The secretariat concentrated on seven countries: Bangladesh, India, Jordan, Pakistan, the Philippines, Sri Lanka and Tunisia. Секретариат сосредоточился на семи странах: Бангладеш, Индии, Иордании, Пакистане, Филиппинах, Шри-Ланке и Тунисе 224/.
Another delegation spoke positively about UNICEF involvement in the national social action plan and implementation of the reform agenda of Pakistan. Другая делегация позитивно оценила участие ЮНИСЕФ в национальном плане действий в социальной сфере и в осуществлении программы реформ в Пакистане.
While the literacy rate had increased in Pakistan, it remained low. Хотя показатель грамотности в Пакистане увеличился, он остается крайне низким.
She was also concerned about the fact that some religious groups in Pakistan prevented women from taking part in certain cultural and social activities. Оратор также обеспокоена тем, что отдельные религиозные группы в Пакистане препятствуют участию женщин в некоторых культурных и общественных мероприятиях.
He also mentioned that although Pakistan had a low level of HIV/AIDS prevalence, it was a high-risk country. Оратор отметил также, что, хотя показатели распространения ВИЧ/СПИД в Пакистане низкие, страна подвергается высокому риску.
It was commonly used in India, Pakistan and elsewhere, for instance with reference to Hindu law. Он широко применяется в Индии, Пакистане и других странах, например, в контексте ссылок на индуистское право.
Al-Qaida has established training centres in Pakistan, and networks that channel people to them from overseas. «Аль-Каида» создала свои учебные центры в Пакистане и использует специальные сети для переправки в эти центры людей из-за границы.
A particularly dark aspect of the misrule damaging democracy in Pakistan has been corruption. Коррупция явилась особенно мрачным аспектом злоупотреблений в управлении и нанесла огромный ущерб демократии в Пакистане.
China, the largest investor in both Pakistan and Afghanistan, could help finance projects of common interest. Китай, самый крупный инвестор как в Пакистане, так и в Афганистане, может помочь с финансированием проектов с общими интересами.
Major impediments to obtaining and expanding space application programmes in Pakistan are: Основными препятствиями на пути приобретения и расширения программ применения космической техники в Пакистане являются:
In Pakistan, which has had a long tradition of large autonomy of its provincial governments, momentum towards greater decentralization is building. В Пакистане, где администрации провинций традиционно пользуются широкой автономией, импульс, направленный на расширение децентрализации, усиливается.
But it is significant that Bush decided to voice this view during Pakistan's political transition. Но знаменательно то, что Буш решил высказать это мнение во время политического переходного периода в Пакистане.
Indeed, the search for such mechanisms is precisely what is now underway in Pakistan. Поиск таких механизмов является именно тем, что в настоящее время происходит в Пакистане.
All the heroin laboratories which had existed in Pakistan along the border with Afghanistan had already been destroyed. Все существовавшие в Пакистане в районе границы с Афганистаном лаборатории по производству героина уже уничтожены.
However, Pakistan's current population of 134 million posed numerous challenges. В то же время численность населения в Пакистане составляет 134 млн. человек, что создает многочисленные проблемы.
In Afghanistan and Pakistan, the radical vision is conveyed to the young in religious schools known as madrasas. В Афганистане и Пакистане радикальные взгляды прививаются молодёжи в религиозных школах, известных как «мадрасы».
Pockets of polio transmission also persist in India, Pakistan, and Afghanistan. Остались также точки распространения полиомиелита в Индии, Пакистане и в Афганистане.
A general hope still lingers that the tests in India and Pakistan last year will be the last nuclear weapons explosions in human history. Мир по-прежнему надеется, что испытания в Индии и Пакистане в прошлом году будут последними взрывами ядерного оружия в истории человечества.
A resurgent Taliban in its tribal areas has destabilized Pakistan. Возрождающееся движение Талибан в местах проживания племен дестабилизировало обстановку в Пакистане.
In addition, logistics bases were established in Tajikistan and Pakistan. Кроме того, в Таджикистане и Пакистане были созданы базы материально-технического снабжения.