The drugs are smuggled out of the province and sold in Pakistan. |
Наркотики контрабандным путем вывозятся за пределы провинции и продаются в Пакистане. |
The recent extension allowing Afghan refugees to stay in Pakistan amid continuing efforts to ensure sustainable solutions for returnees is highly appreciated. |
Самой высокой оценки заслуживает недавно принятое решение позволить афганским беженцам продлить свое пребывание в Пакистане на фоне продолжающихся усилий, направленных на поиск долгосрочного решения проблемы возвращенцев. |
In Pakistan, the Benazir Income Support Programme offers basic services and invests in human development. |
В Пакистане программа оказания материальной помощи им. Беназир Бхутто предоставляет базовые услуги и содействует развитию человеческого капитала. |
The same day, the Special Rapporteur issued a joint statement regarding violence against a schoolchild in Pakistan. |
В тот же день Специальный докладчик опубликовал совместное заявление относительно насилия в отношении школьника в Пакистане. |
He paid a tribute to the technical assistance provided by the United Nations in support of the 2013 elections in Pakistan. |
Оратор выразил признательность Организации Объединенных Наций за техническую помощь, предоставленную в порядке поддержки при проведении в 2013 году выборов в Пакистане. |
The recent attacks against civilians in Pakistan and Kenya would only increase the determination of the international community to fight terrorism wherever it occurred. |
Недавние нападения на гражданских лиц в Пакистане и Кении должны лишь усилить решимость международного сообщества вести борьбу с терроризмом, где бы он ни совершался. |
Another practice common in Pakistan is cutting off a women's nose if she is suspected of having an extramarital relationship. |
Еще один распространенный в Пакистане обычай - отрезание носа женщине, которую заподозрили во внебрачной связи. |
Acid burnings are among the most horrific crimes against women in Pakistan. |
Одним из наиболее чудовищных преступлений в отношении женщин в Пакистане является причинение кислотных ожогов. |
In Pakistan the issue of early marriages remains unaddressed and no measures are taken by the State to arrest this trend. |
В Пакистане проблема ранних браков остается нерешенной, и государство не принимает никаких мер для того, чтобы приостановить развитие этой тенденции. |
Pakistan was again hit by floods in 2011 affecting 8.9 million people. |
В 2011 году в Пакистане вновь произошли наводнения, от которых пострадали 8,9 млн. человек. |
In Pakistan, the fact that an Indian organization was holding camps was greatly appreciated as a brotherly effort. |
В Пакистане тот факт, что подобные лагеря проводила индийская организация, был высоко оценен как братский жест. |
The Women Chamber of Commerce and Industry was established solely to promote and develop women entrepreneurship in Pakistan. |
Женская торгово-промышленная палата была создана исключительно для содействия и развития предпринимательской деятельности женщин в Пакистане. |
Talented Girl Students Trust was established in May 1984 in Pakistan to assist girls seeking higher education. |
Фонд для талантливых девушек-студенток был создан в мае 1984 года в Пакистане для оказания содействия девочкам, стремящимся получить высшее образование. |
The delegation requested that the common country programme take into consideration the security situation in Pakistan. |
Делегация просила, чтобы в общей страновой программе учитывалась ситуация в области безопасности в Пакистане. |
In Pakistan, with UNICEF funding, protecting children by strengthening community-based care systems (2007-2008). |
В Пакистане за счет финансирования со стороны ЮНИСЕФ обеспечивается защита детей посредством укрепления системы детских дошкольных учреждений (2007 - 2008 годы). |
Large-scale sanitation marketing programmes have started up in several countries, notably Ghana and Pakistan. |
В ряде стран, прежде всего в Гане и Пакистане, началось проведение широкомасштабных программ по маркетингу санитарно-технических средств. |
These offices were: Ethiopia, Libya, Pakistan, and Somalia. |
Эти отделения находились в Ливии, Пакистане, Сомали и Эфиопии. |
There is debate in Pakistan about developing a nuclear-powered submarine to respond to India. |
В Пакистане идут дебаты о разработке в порядке ответа Индии атомной подводной лодки. |
The secretariat was invited to organize a workshop in Pakistan on regional connectivity in South and South-West Asia. |
Секретариату было также предложено организовать в Пакистане практический семинар по вопросам обеспечения региональной взаимосвязанности в Южной и Юго-Западной Азии. |
A multitude of factors cause low self-esteem among women in Pakistan. |
Множество факторов способствуют развитию низкой самооценки у женщин в Пакистане. |
Pakistan is home to our Al-Kawthar University, which offers a high quality level of education for those wishing to further their studies. |
В Пакистане располагается наш Университет «Аль-Каусер», который предлагает высокий уровень образования для тех, кто хочет продолжить свою учебу. |
In Pakistan, UNODC has started a pilot buprenorphine programme in the city of Rawalpindi and enhanced the capacity of service providers. |
В Пакистане УНП ООН приступило к осуществлению экспериментальной программы применения бупренорфина в городе Равалпинди и укрепило потенциал поставщиков услуг. |
Current data from the drug use survey in Pakistan, for instance, support that assessment. |
Так, например, такая оценка подтверждается текущими данными обследования потребления наркотиков в Пакистане. |
That decrease, however, was somewhat offset by an increase in seizures in Pakistan. |
Однако это уменьшение было в некоторой степени компенсировано увеличением объема изъятий в Пакистане. |
Natural disasters such as floods and earthquakes and internal conflicts have also affected the economy and progress of Pakistan. |
Стихийные бедствия, как например, наводнения и землетрясения, и междоусобные конфликты также оказали негативное воздействие на экономику и прогресс в Пакистане. |