Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистане

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистане"

Примеры: Pakistan - Пакистане
While in Islamabad, he also met with the representative of the Taliban authorities in Pakistan, Maulawi Shahabuddin Dilawar. Находясь в Исламабаде, он встретился также с представителем движения "Талибан" в Пакистане Маулави Шахабуддином Дилаваром.
The Special Rapporteur noted that even some Afghan refugee women living in Pakistan believed this to be true. Специальный докладчик отметил, что даже некоторые афганские женщины из числа беженцев, живущих в Пакистане, считают это правдой.
The United States military also trained Afghan civilian refugees in Pakistan in demining in the mid-1980s. Военные специалисты из Соединенных Штатов также обучали в середине 80-х годов разминированию афганских гражданских беженцев в Пакистане.
Sometimes, as in India and Pakistan, admission to public universities is also subject to preferences. В некоторых случаях, в том числе в Индии и Пакистане, льготы предусматриваются и в контексте поступления в государственные университеты.
Pakistan is the country where they resided and in which most of them have been recruited. В Пакистане они жили, и там большинство из них было нанято.
At that time, Pakistan was detaining people without residence permits. В то время в Пакистане начали задерживать людей, не имеющих разрешение на проживание.
In Pakistan, IFWL provided legal services for law reforms, combating violence and aiding women imprisoned under gender-biased laws. В Пакистане Федерация предоставляла юридические услуги по реформированию законодательства, борьбе с насилием и оказанию помощи осужденным женщинам, заключенным в тюрьму на основании неравноправных в гендерном отношении законов.
For example, the Sindh Rural Women's Uplift Group in Pakistan reported on their efforts to produce fruit crops without using artificial fertilizers or pesticides. Например, действующая в Пакистане Группа содействия улучшению положения женщин в сельских районах Синдх представила информацию о своей деятельности по выращиванию плодовых культур без использования искусственных удобрений или пестицидов.
In Pakistan, four mobile, non-governmental information services have continued to distribute preventive information at the community level. В Пакистане продолжали свою работу четыре передвижные неправительственные информационные службы, которые распространяли в общинах информацию профилактического характера.
Materials formal and non-formal for preventive education have been developed in Bangladesh, Nepal and Pakistan. В Бангладеш, Непале и Пакистане были разработаны официальные и неофициальные материалы для использования в рамках просветительских мероприятий профилактического характера.
In Pakistan, joint planning between the United Nations theme group and the Government has increased national and international commitment to the programme. В Пакистане совместное планирование, проведенное тематической группой Организации Объединенных Наций и правительством, способствовало мобилизации национальной и международной поддержки программы.
In India and Pakistan, Kashmir is the national question. Как в Индии, так и в Пакистане кашмирский вопрос - это воистину национальный вопрос.
The Special Rapporteur is also deeply concerned about continuing reports of extrajudicial killings by police and security forces in Pakistan. Специальный докладчик также глубоко обеспокоена продолжающими поступать сообщениями о внесудебных казнях, совершаемых сотрудниками полиции и сил безопасности в Пакистане.
The activities and programmes in Pakistan were highly relevant to the country's development priorities. Осуществляемые в Пакистане мероприятия и программы имеют исключительно важное значение для приоритетов развития страны.
She also thanked the UNFPA Representative in Pakistan for his efforts. Она поблагодарила также за проделанную работу Представителя ЮНФПА в Пакистане.
He observed that out-of-wedlock pregnancies did not constitute a significant proportion in Pakistan. Он заметил, что в Пакистане число беременностей среди женщин, не состоящих в браке, незначительно.
No one in Pakistan has contemplated the nuclear dimension in this crisis. В Пакистане никто не помышляет о ядерном измерении в этом кризисе.
She also noted that the Taliban, who were destroying Afghanistan and decimating the Afghan people, had received training in Pakistan. Оратор также напоминает о том, что талибы, деятельность которых ведет к разрушению Афганистана и уничтожению афганского народа, получали подготовку в Пакистане.
In Pakistan, UNDCP supported Government efforts to develop a national master plan for drug control. В Пакистане ЮНДКП поддерживала усилия правительства по разработке национального генерального плана контроля над наркотиками.
Now investors, both Pakistani and foreign, can invest in Pakistan without seeking prior governmental approval, except in a few notified negative areas. Сейчас пакистанские и иностранные инвесторы могут производить капиталовложения в Пакистане без предварительного согласия правительства за исключением нескольких зарегистрированных отрицательных областей.
The first Women's Bank, with 33 branches all over Pakistan, provided credit to women for business ventures. Первый Женский банк, имеющий ЗЗ филиала в Пакистане, предоставляет женщинам кредиты для ведения коммерческой деятельности.
A multitude of reports indicating the widespread occurrence of violations of the right to life in Pakistan continued to be received throughout 1996. В течение 1996 года продолжали поступать многочисленные сообщения о широко распространенной практике нарушений права на жизнь в Пакистане.
In Pakistan, prior to 1977, cooperative societies were exempted from income tax levies and Stamp Act taxation. В Пакистане до 1977 года кооперативы освобождались от уплаты подоходных налогов и гербовых сборов.
The Special Rapporteur urges all United Nations agencies working in Afghanistan and Pakistan to initiate and fund programmes targeted at the psychological and social rehabilitation of women. Специальный докладчик настоятельно призывает все учреждения системы Организации Объединенных Наций, действующие в Афганистане и Пакистане, разработать и обеспечить средствами программы, нацеленные на психологическую и социальную реабилитацию женщин.
The circumstances in Afghanistan and Pakistan remain acute. Обстановка в Афганистане и Пакистане остается напряженной.