We know about the murders in Pakistan. |
Мы знаем об убийствах в Пакистане. |
Maybe the terrible floods in Pakistan and China are not the direct result of climate change. |
Может быть, страшные наводнения в Пакистане и Китае не являются прямым следствием изменения климата. |
Until we have the same in Pakistan, no election can be free and fair. |
Пока у нас в Пакистане не будет того же, никакие выборы не могут быть свободными и справедливыми. |
For two and a half years, I supported Musharraf and believed his promises to bring genuine democracy to Pakistan. |
В течение двух с половиной лет я поддерживал Мушаррафа и верил его обещаниям построить в Пакистане настоящую демократию. |
In rural Pakistan, remittances are associated with higher school enrollment, especially for girls. |
В сельском Пакистане денежные переводы связаны с увеличением числа посещающих школы, особенно в случае девочек. |
While the army has always been the most powerful political force in Pakistan, it has undergone important changes in the decades since independence. |
Поскольку армия всегда была наиболее могущественной политической силой в Пакистане, в ней произошли важные перемены за те десятилетия, что прошли с момента обретения независимости. |
Today, amid a rising tide of anti-Americanism, US policy on Pakistan is rapidly unraveling. |
Сегодня, на фоне растущей волны антиамериканизма, политика США в Пакистане быстро теряет свои позиции. |
And that's the main reason any power-sharing deal with former Prime Minister Benazir Bhutto is unlikely to end Pakistan's political turmoil. |
И это главная причина, по которой какая-либо сделка о разделе власти с бывшим премьер-министром Беназир Бхутто вряд ли положит конец политическому беспорядку в Пакистане. |
In Pakistan, the democratic transition, after years of military rule, is still not complete. |
В Пакистане переход к демократии после долгих лет военного режима все еще не осуществлен полностью. |
That false story incited deadly anti-American riots in Afghanistan and Pakistan. |
Эта лживая новость возбудила жестокие антиамериканские восстания в Афганистане и в Пакистане. |
Alkhidmat Foundation Pakistan is one of the advancing, non-for-profit and autonomous organization, wholly devoted to humanitarian cause. |
Фонд Аль-Хидмат является одним из ведущих некоммерческих и независимых организаций в Пакистане, полностью посвящённых гуманитарным услугам. |
At the age of 21, I was co-founding this organization in Pakistan. |
Когда мне было 21, я был соучредителем этой организации в Пакистане. |
One of their leaders was killed in Pakistan recently. |
Один из их лидеров был недавно убит в Пакистане. |
When we think about new approaches to aid, it's impossible not to talk about Pakistan. |
Когда мы думаем о новых подходах в оказании иностранной помощи, невозможно не говорить о Пакистане. |
So the tough ones: going to get the top of Nigeria finished and getting Pakistan finished. |
То есть, сложнее всего будет разобраться со всем на севере Нигерии и окончательно все завершить в Пакистане. |
Man, I thought you were in Pakistan. |
Дружище, я думал, ты в Пакистане. |
Fossil diatomyids have been recovered in Pakistan, India, Thailand, China, Japan, and Saudi Arabia. |
Ископаемые Diatomyidae были обнаружены в Пакистане, Индии, Таиланде, Китае, Японии и Саудовской Аравии. |
Winter: Pakistan and north-west India to western Nepal, possibly also north-eastern Africa. |
Зимует в Пакистане, Северно-Западной Индии, Непале и, возможно, Северо-Восточной Африке. |
Project Ghazi was filmed in Pakistan. |
Фильмы на синдхи также снимали в Пакистане. |
Water supply service quality is often insufficient in Pakistan. |
Инфраструктура морских перевозок в Пакистане развита достаточно слабо. |
The largest shipping ports in Pakistan are the Port of Karachi and the nearby Port Qasim. |
Крупнейшие судоходные порты в Пакистане - порт Карачи и порт Касим. |
RAWA also created secret schools, orphanages, nursing courses, and handicraft centers for women and girls in Pakistan and Afghanistan. |
Ассоциация создала тайные школы, детские дома, курсы медсестер и ремесленные центры для женщин и детей в Пакистане и Афганистане. |
If we can't stop it... there'll be no hope for the Hindus left in Pakistan. |
Если мы не сможем остановить это... у индусов в Пакистане не останется никакой надежды. |
I live in London now, but my roots will always be in Pakistan. |
Теперь я живу в Лондоне, но мои корни всегда будут в Пакистане. |
The main driver of Pakistan's dramatic reduction in polio cases over the last two decades has been leadership at all levels. |
Основной причиной резкого сокращения числа случаев полиомиелита в Пакистане в последние два десятилетия было сильное руководство на всех уровнях. |